сура Аль-Муминун Аят 71 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ ۚ بَلْ أَتَيْنَاهُم بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَن ذِكْرِهِم مُّعْرِضُونَ﴾
[ المؤمنون: 71]
И если б Истина (Господня) Была созвучна их желаньям, Распался бы (Господень лад) Небес, земли И пребывающего в них (Его веленьем). Мы увещание послали им, (И если заповеди в нем они услышат и исполнят, - Им в нем величие и честь). Они же эту честь отвергли!
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Истина Аллаха совпадала с их страстями и прихотями, распространилась бы порочность на земле и боролись бы разные пристрастия. Ведь Мы ниспослали им Коран, напоминающий им об истине, которая должна была бы объединить их всех, но они отвергли эту истину.
Перевод Эльмира Кулиева
А если бы истина зависела от их желаний, то сгинули бы небеса, земля и те, кто на них. Мы даровали им их Напоминание (Коран), однако они отвернулись от своего Напоминания.
Толкование ас-Саади
Они отвернулись от Божьего наставления, и тем самым обрекли себя на несчастье и лишились верного руководства. По этому поводу Всевышний сказал: «Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению» (9:67); «Не будьте подобны тем, которые забыли Аллаха и которых Он заставил их забыть самих себя. Они являются нечестивцами» (59:19). Коран и Пророк, который принес его человечеству, - это две величайшие милости, которыми Аллах одарил мекканских язычников. Однако они отвергли их и отвернулись от них. Какой еще больший убыток может понести человек, отказавшийся уверовать в такой ситуации? И что ожидает его впереди, кроме величайшего урона?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот день ты праведным сказал: "Ужель не хватит вам того, Что
- О вы, кто верует! Зачем вам говорить о том, Чего не делаете
- Лишь увещатель ты, и только!
- И Фараон сказал: "Вы предоставьте Мусу мне убить. И пусть взывает он
- И были там они побеждены И превратились (на глазах у всех) В
- Поистине, крепки тиски Господни!
- Мы погубили города, что окружали вас, И Мы Свои знамения явили всюду,
- Ужель не видишь ты таких, Кто о знамениях Господних спорит? О, как
- Он создал человека из гончарной глины, (Сухой и) звонкой, (как фаянс),
- А тот, кто сведущ был в Писании, сказал: "Тебе я принесу его,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.