сура Фуссилят Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَىٰ عَلَى الْهُدَىٰ فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ فصلت: 17]
Мы самудянам указали путь прямой, Но слепоту (души) они избрали. И вот их наказание позором Безумным гулом охватило - Как воздание за то, что заслужили.
Сура Фуссилят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А самудянам Мы показали прямой путь блага в отличие от пути зла, но они предпочли заблуждение истине, и тогда их поразила молния, которая сожгла их,- молния унизительного наказания за те грехи, которые они вершили.
Перевод Эльмира Кулиева
Что же касается самудян, то Мы указали им на прямой путь, но они предпочли слепоту верному руководству, и их поразила молния унизительных мучений за то, что они приобретали.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Все в небесах и на земле Аллаху воздает хвалу и славу! Ему
- И разве было хоть одно селенье, (Куда Мы слали увещателей Своих), Которое
- Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным
- И есть ли нечестивее того, Кому знаменья Господа его напоминают, А он
- Кроме (надменного) Иблиса, Кто отказался быть средь тех, Кто (по Господней Воле)
- Ты завтра с нами отпусти его Повеселиться, в игры поиграть, И мы
- И увещанье это примет тот, Кто гнева Господа страшится,
- За эти речи их Аллах вознаградит Садами, что реками омовенны, Где пребывать
- И есть ли нечестивее того, Кто запрещает возносить имя Аллаха В местах
- Они клянутся именем Аллаха, Что ничего дурного не сказали. Тогда как в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фуссилят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фуссилят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фуссилят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.