сура Ан-Намль Аят 69 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ النمل: 69]
Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите, Каков конец был тех, кто преступил (Пределы, установленные Богом)".
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (неверным), о пророк: "Ступайте по земле и посмотрите следы наказаний Аллаха, постигших неверных. Может быть, вы уразумеете, подумав над этим, и будете бояться наказания в будущей жизни?"
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Постранствуйте по земле и посмотрите, каким был конец грешников».
Толкование ас-Саади
Задумайтесь над правдивостью всего, о чем предупреждали Божьи посланники. Любого нечестивца, который осмеливается бесцеремонно ослушаться Всевышнего Аллаха, постигал самый ужасный конец. И чем хуже были его деяния, тем более зловещими и мучительными оказывались их последствия.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы внушили (повелением) ему: "Построй ковчег пред Нашими глазами, По Нашему
- Сура - ее Мы низвели и возвели в Закон. Мы низвели в
- Оставь их, пусть они вкушают (сладость бытия), И забавляются, и обольщаются надеждой,
- Не боле чем людская речь!"
- И вновь в нее вас возвратит, И вновь вас изведет оттуда.
- О вы, кто верует! Вы вспомните Господню милость вам, Когда обрушились на
- И молвили вельможи Фараона: "Ужель допустишь, чтобы Муса и его народ Распространяли
- А также в знак того, чего не зрите вы!
- Но верные служители Аллаха - не такие;
- Сие, поистине, (Господне) испытанье,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.