сура Аль ИмрАн Аят 36 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَا أُنثَىٰ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالْأُنثَىٰ ۖ وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ﴾
[ آل عمران: 36]
И вот, когда она сложила ношу, Она воззвала: "Мой Господь! Дитя мое имеет женский пол". Господь же лучше знал, что принесла она, - Ведь пол мужской не то, что женский. "Я имя ей дала Марйам И отдаю ее и все ее потомство под Твою защиту От Сатаны, гонимого (камнями)".
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда она разрешилась от бремени, она извинилась перед Господом, сказав: " Вот я родила её - женского пола". - А Аллах знал, кого она родила, и знал, что этот ребёнок женского пола будет лучше, чем ребёнок мужского пола, которого она хотела бы иметь. - " Я назвала её Марйам и прошу защитить её и её потомство от шайтана, изгнанного, проклятого и побиваемого камнями".
Перевод Эльмира Кулиева
Когда она родила ее, то сказала: «Господи! Я родила девочку, - но Аллаху было лучше знать, кого она родила. - А ведь мальчик не подобен девочке. Я назвала ее Марьям (Марией) и прошу Тебя защитить ее и потомство ее от дьявола изгнанного, побиваемого».
Толкование ас-Саади
В этих словах чувствуется сожаление и некоторое разочарование, причина которого была в том, что женщина дала обет и хотела, чтобы ее ребенок родился мальчиком и имел достаточно сил для того, чтобы служить в храме и выполнить ее обет. Только мужчина мог справиться с такими обязанностями, которые были непосильны для женщины. Однако Аллах утешил мать и принял ее обет, а появившаяся на свет девочка впоследствии превзошла многих мужчин. Более того, она превзошла большинство мужчин и была удостоена чести, которой не могли быть удостоены мужчины.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Пусть будет так! - сказал (Господь). - Ты - средь таких, кому
- И если же они вам не ответят, знайте: Ниспослан с веденья Аллаха
- И если б твой Господь желал, То Он бы сделал всех людей
- Посланник от Аллаха, читающий им Свитки В их праведности и чистоте,
- В этом, поистине, знамение (Господне), Но большинство из них не веруют (в
- (И так сказал): "Верните мне служителей Господних. Поистине, я к вам от
- Иль в их руках Незримое лежит, О коем они могут записи вести?
- И думали они, что никакой напасти им не будет, И отвернули взор
- Мы при завете с ними подняли над ними Гору И далее сказали:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

