сура Аль-Ляйль Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ﴾
[ الليل: 9]
И отвергает (Откровения Его), -
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и не уверовал,
Перевод Эльмира Кулиева
кто счел ложью наилучшее (свидетельство единобожия или Рай),
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Для тех же, кто страшится Бога своего, - Сады, реками омовенны. Им
- И хочет Сатана азартом и вином Вражду и ненависть средь вас посеять
- И Мы оставили над ними В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- О вы, кто верует! Когда к вам беженки (из Мекки) верные придут,
- Так ясно излагаем Мы знаменья, Чтобы они могли к Нам обратиться.
- Тех, чьи глаза были завесою закрыты, Чтобы знамения Мои не распознать, (Закрыты
- И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его И то, что
- Но разве не способен Тот, Кто землю и Вселенную построил, Создать подобные
- Хвала Аллаху, Кому все в небесах и на земле принадлежит, Хвала Ему
- Старайся размерять свою походку И (должным образом) свой голос понижать, - Ведь,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

