сура Каф Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ﴾
[ ق: 11]
В надел Господних слуг; И этим землю мертвую Мы к жизни возвращаем, - Таков исход!
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы их произрастили для пропитания Нашим рабам, и этой водой Мы оживляем землю после того, как высохли на ней растения. Таким образом будет и исход мёртвых из могил, когда они будут воскрешены.
Перевод Эльмира Кулиева
Таково пропитание для рабов. Мы оживили ею мертвую землю. Таким же будет выход из могил!
Толкование ас-Саади
Возвращение к жизни иссохшей безжизненной земли свидетельствует о том, что Аллах может воскресить и усопших людей, чтобы сполна воздать им за совершенные ими деяния. После перечисления многочисленных знамений, разбросанных по небесам и земле, Всевышний сообщил о мучительной каре, которая поразила многие из живших прежде народов. Он устрашил рабов, дабы те не шли стопами своих неверующих предшественников и сумели избежать того, что погубило их собратьев по неверию.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Видал ли ты того, Кто не уверовал в знаменья Наши и говорил:
- Мы в нем оставили знамение для тех, В ком страх есть перед
- Те, кто уверовал, и к вам в изгнание переселился, И на пути
- А потому страшитесь Его гнева, Послушны будьте и расходуйте на подать. И
- Он снес (с лица земли) поверженные города
- Тем, кто был изгнан из домов без права Лишь потому, что говорил:
- (Он повелел): "Ты обрати свой лик к сей правой вере И никогда
- (Надменно) шею воротя, Чтобы увлечь других с пути Аллаха. Позор им (уготован)
- В которых с ясностью даны Установления Господни.
- Нет ничего сокрытого на небе и земле, Чего б не значилось в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

