сура Каф Аят 11 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Каф Аят 11 (Qaf - ق).
  
   
Verse 11 from surah Qaf

﴿رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ﴾
[ ق: 11]

(Валерия Михайловна Порохова)

В надел Господних слуг; И этим землю мертвую Мы к жизни возвращаем, - Таков исход!

Сура Каф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы их произрастили для пропитания Нашим рабам, и этой водой Мы оживляем землю после того, как высохли на ней растения. Таким образом будет и исход мёртвых из могил, когда они будут воскрешены.


Перевод Эльмира Кулиева


Таково пропитание для рабов. Мы оживили ею мертвую землю. Таким же будет выход из могил!


Толкование ас-Саади


Возвращение к жизни иссохшей безжизненной земли свидетельствует о том, что Аллах может воскресить и усопших людей, чтобы сполна воздать им за совершенные ими деяния. После перечисления многочисленных знамений, разбросанных по небесам и земле, Всевышний сообщил о мучительной каре, которая поразила многие из живших прежде народов. Он устрашил рабов, дабы те не шли стопами своих неверующих предшественников и сумели избежать того, что погубило их собратьев по неверию.

Послушайте Аят 11 суры Каф

رزقا للعباد وأحيينا به بلدة ميتا كذلك الخروج

سورة: ق - آية: ( 11 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 518 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Но в День, Когда увидят ангелов они, - В тот День Им
  2. Ужель вы станете просить у вашего пророка, О чем просили прежде люди
  3. Когда внушили повеленье матери твоей:
  4. А если будет власть дана вам, То может ли (случиться так), Что
  5. И удавляющие яства, И мучительные кары.
  6. И не для почестей благодеяет,
  7. И не они ли те, о коих клятвенно вы заверяли, Что их
  8. В котором ты живешь,
  9. Иль что их не настигнет медленная гибель? Ведь твой Господь, поистине, и
  10. Скажи: "Поистине, Господь мой (Ложь) поражает Истиной (Своей), - Ему все сокровенное

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
сура Каф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Каф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Каф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Каф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Каф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Каф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Каф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Каф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Каф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Каф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Каф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Каф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Каф Al Hosary
Al Hosary
сура Каф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Каф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 29, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой