сура Аль-Джасия Аят 34 , русский перевод значения аята.
﴿وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ الجاثية: 34]
И скажут им: "Мы вас забудем в этот День, Как вы о встрече с этим Днем забыли; Огонь - вам вечная обитель, И нет помощников у вас.
Сура Аль-Джасия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И многобожникам сказано с порицанием: "Сегодня Мы забудем вас в муках, как вы забыли готовиться к встрече с вашим Господом, - к тому, что вы предстанете перед Ним в этот День, - повиновением Ему и свершением праведных деяний. Пристанищем для вас будет огонь и никто не поможет вам и не избавит от наказания огнём.
Перевод Эльмира Кулиева
Будет сказано: «Сегодня Мы предадим вас забвению, подобно тому, как вы предали забвению встречу с этим днем вашим. Вашим пристанищем будет Огонь, и не будет у вас помощников.
Толкование ас-Саади
Мы бросим вас гореть в Преисподней за то, что вы запамятовали о том, что предстанете перед своим Господом. Никто не вызволит вас оттуда и не защитит вас от наказания Аллаха. Воистину, воздаяние Господне всегда подобно людским деяниям.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Дай ближнему все должное ему, И бедняку, и путнику (дай кров и
- А также и других, Привязанных друг к другу цепью.
- В тот День Они смиренны и покорны будут.
- Сие есть Наш надел, и он неисчерпаем.
- Подобно тем, которые до них (грешили). Они превосходили вас И мощью, и
- Благословен есть Тот, Кто Волею Своей Доставит лучшее для вас, чем это:
- Скажи, (о Мухаммад!): "Аллаху и посланнику Его послушны будьте". Но если они
- Приносят они пользу вам или вредят?"
- И Рай в наследие получат, В котором им навечно пребывать.
- О люди! Вы из того, что на земле, Берите в пищу лишь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

