сура Фатир Аят 36 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي كُلَّ كَفُورٍ﴾
[ فاطر: 36]
А тем, кто не уверовал, тем - огнь Ада! Не будет предрешенья (срока) им Ни на кончину, ни на смягченье мук, - Так воздаем Мы всякому неверцу.
Сура Фатир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Для тех, кто не уверовал в Аллаха, уготован адский огонь, в который они войдут, и там они не умрут, и их мука не будет смягчена смертью. Так Мы воздаём каждому неверующему, который настойчиво отрицал веру в истину и упорствовал в своём неверии.
Перевод Эльмира Кулиева
А тем, которые не уверовали, уготован огонь Геенны. С ними не покончат так, чтобы они могли умереть, и их мучения не облегчатся. Так Мы воздаем каждому неверующему.
Толкование ас-Саади
Они отвергли знамения, с которыми явились посланники Аллаха, и не уверовали во встречу со своим Господом. Поэтому они будут ввергнуты в Ад, где их ожидает самое мучительное и самое болезненное наказание. Они не умрут, потому что смерть была бы для них облегчением, и адские муки ни на миг не оставят их в покое. Такое наказание уготовлено для каждого неверного, который проявляет упрямство и отказывается уверовать.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ответили ему: "Терпели беды мы и прежде, И после твоего прихода
- Но если они будут добиваться, Чтоб ты Мне в соучастники придал, О
- Истинно, Мы Мусу с Нашими знаменьями Послали к Фараону и его вельможам,
- В тот День Неверные и те, которые противились пророку, В желании (едином
- Но Сатана увлек их в грех И вывел (из блаженства), В котором
- Для тех же, кто не верит в жизнь другую, Мы разукрасили (нечестие)
- Спешите ж заслужить прощение Аллаха И пребывание в Его Саду, Что простирается
- Ответил он: "Господь твой так сказал: "Легко Мне это (сделать). Мы сделаем
- И так, бывало, говорили: "Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми,
- О, если бы (земная смерть) была моим концом!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фатир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фатир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фатир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.