сура Аль-Кахф Аят 93 , русский перевод значения аята.
﴿حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًا لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا﴾
[ الكهف: 93]
Пока не подошел к проходу меж двумя горами, И у (подножья) их нашел народ, Что мог едва понять какую-либо речь.
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Пока он не дошёл в своём третьем путешествии до отдалённого места между двумя горами. Там он увидел народ, едва понимавший речь, с которой к нему обращались [[Две горы - это горы в Азербайджане и Армении. Согласно другой версии, эти горы находятся в Туркестане.]].
Перевод Эльмира Кулиева
Когда он достиг двух горных преград, он обнаружил перед ними людей, которые почти не понимали речи.
Толкование ас-Саади
Толкователи Корана говорили, что Зуль-Карнейн покинул восточные земли и отправился на север. Он дошел до места, по обеим сторонам которого находились горные хребты, которые были хорошо известны в те далекие времена. Эти горные хребты упирались в моря, а между ними обитали племена Йаджудж и Маджудж. За этими хребтами проживал народ, который почти не понимал иноземной речи. Они отличались от остальных людей не только языком, но и образом мышления и качествами. Однако Всевышний Аллах научил Зуль-Карнейна понимать их речь и образ мышления. Он обратился к этому народу, и люди стали жаловаться ему на то, что племена Йаджудж и Маджудж причиняют окружающим много зла. Эти многочисленные племена также были потомками Адама.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах простил тебе за то, Что ты позволил им остаться, Прежде чем
- Но тем, кто верует и делает добро, Господь сполна воздаст награду, -
- Для них здесь польза и питье, - Ужель за это Нам они
- Посланники им отвечали так: "Всего лишь люди мы, такие же, как вы,
- И (далее) скажи: "Хвала Аллаху! Он скоро явит вам знамения Свои, И
- Кто любит (блага) ближней жизни Превыше (вечности) второго бытия И сводит со
- Среди людей Писания есть те, Кому доверив кладезь золотых монет, Получите их
- Не надо верным выступать (в поход) всем сразу. Пусть лучше бы составился
- О вы, кто получил Писание (Святое)! Что ж истину вы облекаете покровом
- Облечены они в зеленые одежды Из шелка (тонкого) и (расписной) парчи, Украшены
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

