сура Аль-Мутаффифин Аят 36 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Мутаффифин Аят 36 (Al-Mutaffifin - المطففين).
  
   

﴿هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾
[ المطففين: 36]

(Валерия Михайловна Порохова)

И разве скверным не воздастся За все содеянное (на земле)?!

Сура Аль-Мутаффифин Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Воздано ли неверным в будущей жизни за то, что они творили в земной жизни?!


Перевод Эльмира Кулиева


Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?


Толкование ас-Саади


Будет ли наказание в полной мере соответствовать их злодеяниям? Как неверующие в этом мире насмехались над верующими и упрекали их в том, что те, якобы, сбились с пути, так верующие будут насмехаться над ними в жизни будущей, когда неверующих постигнет кара и наказание. Таково возмездие за обольщение и заблуждение! О да! Они получат воздаяние за свои злодеяния сполна, и воздаяние это будет справедливым и мудрым, потому что Аллах - всеведущий и мудрый!

Послушайте Аят 36 суры Аль-Мутаффифин

هل ثوب الكفار ما كانوا يفعلون

سورة: المطففين - آية: ( 36 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 589 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда оставите вы их И тех, кого они, кроме Аллаха, призывают, То
  2. Что объяснит тебе, Каков он - День Бича?
  3. Его простили Мы И сделали доступной близость к Нам В прекраснейшем из
  4. О да! Он к ним придет внезапно, (Своей нежданностью) в растерянность (повергнет),
  5. И вот злосчастнейший из них Был избран для греха.
  6. И кто творит какой-то грех, Против души своей стяжает. Поистине, Аллах всезнающ,
  7. Он уклонил меня (с пути) Напоминания (Аллаха), Когда оно уже явилось мне,
  8. И он покинул этот град, Объятый страхом и пугливо озираясь. И возмолил:
  9. Они продолжили свой путь, Пока не подошли к селенью И жителей его
  10. И (далее) скажи: "Хвала Аллаху! Он скоро явит вам знамения Свои, И

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Мутаффифин Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Мутаффифин Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Мутаффифин Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Мутаффифин Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Мутаффифин Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Мутаффифин Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Мутаффифин Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Мутаффифин Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Мутаффифин Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Мутаффифин Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Мутаффифин Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Мутаффифин Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Мутаффифин Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Мутаффифин Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Мутаффифин Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 7, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.