сура Аль-Мутаффифин Аят 36 , русский перевод значения аята.
﴿هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾
[ المطففين: 36]
И разве скверным не воздастся За все содеянное (на земле)?!
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Воздано ли неверным в будущей жизни за то, что они творили в земной жизни?!
Перевод Эльмира Кулиева
Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?
Толкование ас-Саади
Будет ли наказание в полной мере соответствовать их злодеяниям? Как неверующие в этом мире насмехались над верующими и упрекали их в том, что те, якобы, сбились с пути, так верующие будут насмехаться над ними в жизни будущей, когда неверующих постигнет кара и наказание. Таково возмездие за обольщение и заблуждение! О да! Они получат воздаяние за свои злодеяния сполна, и воздаяние это будет справедливым и мудрым, потому что Аллах - всеведущий и мудрый!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не знаю я, Быть может, это - испытание для вас И доля
- Ведь и до них посланников отвергли И люди Нуха, и адиты, И
- И вечные сады (Эдема), Что, распахнув врата, встречают их.
- Иль обречет их на погибель За все то (зло), которое приобрели (Руками
- В День Воскресения (на Суд) Господь твой, истинно, рассудит между ними Все
- И каждая душа познает смерть Лишь с дозволения Аллаха, И срок ей
- Поистине, они - враги мне, Помимо Господа миров,
- Войдите же во врАта Ада, Чтобы навечно там остаться. И как мерзка
- Поистине, уверовал я в вашего Владыку, А потому прислушайтесь ко мне, о
- Ужель не стало (для неверных) Предупреждающим (знаменьем то), Как много прежних поколений
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

