сура Ан-Намль Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَلَنَأْتِيَنَّهُم بِجُنُودٍ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخْرِجَنَّهُم مِّنْهَا أَذِلَّةً وَهُمْ صَاغِرُونَ﴾
[ النمل: 37]
А ты, (посланец), возвращайся к ним (и сообщи): Мы приведем на них такое войско, Против которого они не устоят; В бесчестии изгоним их оттуда, - (Лишенные всего), ничтожны они будут".
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Сулайман добавил, обращаясь к главе посланцев: "Вернись, о посланец, к ним. Клянусь именем Аллаха, мы придём к ним с войсками, против которых им не устоять, и мы выведем их из Сабы униженными и покорными".
Перевод Эльмира Кулиева
Возвращайся к ним, а мы обязательно прибудем с войском, перед которым они не устоят, и изгоним их оттуда униженными и ничтожными».
Толкование ас-Саади
Сулейман увидел, что посланец является здравомыслящим человеком и способен довести его слова до сведения царицы без искажений. Поэтому он передал свое послание на словах и велел ему воротиться к ним вместе со своими дарами. Посланец вернулся к сабейцам и передал царице слова Сулеймана, после чего она начала готовиться к тому, чтобы предстать перед великим царем. Сулейман был уверен в том, что царица непременно прибудет к нему. Он обратился к присутствующим около него людям и джиннам, и по этому поводу Всевышний Аллах сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Разгладим путь Мы к (вечному) блаженству.
- И вновь в нее вас возвратит, И вновь вас изведет оттуда.
- Они тебя торопят с наказаньем, И, если б не назначенный предел, Господня
- Аллах сурово воспрещает лихоимство И воздает за всякое благодеянье, - Он нечестивых
- Ведь Мы, поистине, доставили им Книгу, Которую Мы изложили С (Господним) ведением
- И вот сказал им брат их Худ: "Ужель не побоитесь (Бога)?
- И при разводе с женами своими, Когда назначенный им срок истек, Верните
- Все это вам за то, Что на земле вы радостям без права
- Ужель не обращали они взоров На вышнюю управу небесами и землей И
- И вот Мы матери (младенца) Мусы Внушением (Свое веление) открыли: "Корми младенца
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

