сура Аль-Анбия Аят 61 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 61 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 61]

(Валерия Михайловна Порохова)

Они сказали: "Приведите же его, Пусть он глазам людей предстанет, Чтобы они могли свидетелями быть".

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Их руководители сказали: "Идите к нему и приведите его сюда, чтобы мы рассчитались с ним и чтобы он предстал перед всеми людьми, - может быть, они засвидетельствуют".


Перевод Эльмира Кулиева


Они сказали: «Приведите же его пред людские очи, чтобы они могли принести свидетельство».


Толкование ас-Саади


Когда они окончательно установили, что именно Ибрахим разрушил их идолов, они решили, что он должен предстать перед всем народом, дабы каждый человек мог увидеть и услышать его. Они также хотели, чтобы весь народ засвидетельствовал то, что будет с каждым, кто осмелится покуситься на идолов. Это полностью совпадало с планом самого Ибрахима, потому что он намеревался разъяснить истину перед лицом всего народа. Он желал, чтобы все люди воочию убедились в истине и услышали его доказательства. Так же поступил Муса, когда договаривался с Фараоном об условиях состязания. Он сказал: «Сроком для вас будет день украшения, и пусть люди соберутся утром» (20:59).

Послушайте Аят 61 суры Аль-Анбия

قالوا فأتوا به على أعين الناس لعلهم يشهدون

سورة: الأنبياء - آية: ( 61 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 327 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И нет ни одного Господнего посланья, Что (всякий раз) Он обновленным шлет,
  2. Темно-зеленые (по цвету), -
  3. (Скажи): "Ужель стану желать Иного судию, кроме Аллаха?" Ведь это - Он,
  4. Вот гвардия, что с вами устремляется вперед. Им нет приветствия! Им всем
  5. Затем он бросил взгляд на звезды
  6. Питайся всякими плодами, Летай смиренно по путям, (Проложенным) твоим Владыкой". Из внутренностей
  7. Мы ниспослали в Истине Писание тебе Для наставления людей. И тот, кто
  8. Следуй за ним! - она сестре его сказала, И издали следила та
  9. (Им) будет сказано: "Войдите же вратами Ада И оставайтесь там навеки", -
  10. Адитам Мы послали Худа, брата их. И он сказал: "О мой народ!

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 3, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.