сура Аль-Анбия Аят 61 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 61]
Они сказали: "Приведите же его, Пусть он глазам людей предстанет, Чтобы они могли свидетелями быть".
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Их руководители сказали: "Идите к нему и приведите его сюда, чтобы мы рассчитались с ним и чтобы он предстал перед всеми людьми, - может быть, они засвидетельствуют".
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Приведите же его пред людские очи, чтобы они могли принести свидетельство».
Толкование ас-Саади
Когда они окончательно установили, что именно Ибрахим разрушил их идолов, они решили, что он должен предстать перед всем народом, дабы каждый человек мог увидеть и услышать его. Они также хотели, чтобы весь народ засвидетельствовал то, что будет с каждым, кто осмелится покуситься на идолов. Это полностью совпадало с планом самого Ибрахима, потому что он намеревался разъяснить истину перед лицом всего народа. Он желал, чтобы все люди воочию убедились в истине и услышали его доказательства. Так же поступил Муса, когда договаривался с Фараоном об условиях состязания. Он сказал: «Сроком для вас будет день украшения, и пусть люди соберутся утром» (20:59).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И только Сатана склоняет вас страшиться близких. Вы их не бойтесь, а
- Плоды, (несущие усладу), И быть им в славе и почете
- Ты выведи свою семью, Пока не истекли часы ночные, И позади нее
- Назначили Мы им в собратья тех, Кто (сладостью греха) прельщал их тем,
- И вот вожди их удалились, (говоря): "Ступайте и блюдите верность вашим божествам,
- Он человека сотворил из капли, И вот - он предстает с открытою
- О мой Господь! - ответил (Муса). - Расширь мне грудь
- И вот (сейчас) они дивятся, Что увещатель к ним пришел из них
- (Со временем) вы вспомните, что я вам говорю; Я ж свое дело
- В День Воскресения ты тех увидишь, Кто ложь на Бога возводил, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.