сура Гафир Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿يَا قَوْمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا مَتَاعٌ وَإِنَّ الْآخِرَةَ هِيَ دَارُ الْقَرَارِ﴾
[ غافر: 39]
О мой народ! Ведь жизнь в этом мире - Услада краткого земного бытия, Другая же - для пребывания навечно.
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О народ мой! Жизнь в земном мире - только временные услады, которые быстро проходят, а будущая жизнь - обитель вечного пребывания.
Перевод Эльмира Кулиева
О мой народ! Мирская жизнь - не что иное, как предмет пользования, а Последняя жизнь является Обителью пребывания.
Толкование ас-Саади
Уверовавший муж еще раз попытался наставить своих соплеменников на прямой путь и сказал: «О мой народ! Следуйте за мной! Мой путь отличается от того пути, которым вас ведет Фараон, ибо он призывает вас к заблуждению и беззаконию. Каждый из нас пользуется земными благами в течение короткого времени, после чего расстается с этим миром, и поэтому мирские удовольствия не должны отвлекать нас от того, ради чего мы были сотворены. А сотворены мы были для Последней жизни, которая будет обителью вечного пребывания. Мы должны готовиться к этой жизни, дабы обрести в ней вечное счастье, и не имеем права отдавать предпочтение земным удовольствиям перед вечным блаженством».
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И будьте верны в мере вы тогда, Когда вам надлежит отмерить, И
- Но скоро это множество (людей) В такое бегство обратится, Что будут видны
- Как может состояться договор неверных С Аллахом и посланником Его? За исключеньем
- Аллах есть Свет земли и неба, И Свет Его подобен нише, А
- И богохульствуют все те, Кто говорит, что Бог - Мессия, сын Марйам.
- Сказал он: "Даже если я несу вам руководство, Что правильней того, Которого,
- Тем, кто уверовал и делает добро, - Прощенье им и щедрая награда;
- И не творите вы бесчинства на земле После того, как (ваш Господь)
- И молвили они: "Ужель оставим мы своих богов Ради безумного поэта?"
- В тот День, Когда им предстоит Его увидеть, Приветствием их будет: "Мир!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

