сура Гафир Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿يَا قَوْمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا مَتَاعٌ وَإِنَّ الْآخِرَةَ هِيَ دَارُ الْقَرَارِ﴾
[ غافر: 39]
О мой народ! Ведь жизнь в этом мире - Услада краткого земного бытия, Другая же - для пребывания навечно.
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О народ мой! Жизнь в земном мире - только временные услады, которые быстро проходят, а будущая жизнь - обитель вечного пребывания.
Перевод Эльмира Кулиева
О мой народ! Мирская жизнь - не что иное, как предмет пользования, а Последняя жизнь является Обителью пребывания.
Толкование ас-Саади
Уверовавший муж еще раз попытался наставить своих соплеменников на прямой путь и сказал: «О мой народ! Следуйте за мной! Мой путь отличается от того пути, которым вас ведет Фараон, ибо он призывает вас к заблуждению и беззаконию. Каждый из нас пользуется земными благами в течение короткого времени, после чего расстается с этим миром, и поэтому мирские удовольствия не должны отвлекать нас от того, ради чего мы были сотворены. А сотворены мы были для Последней жизни, которая будет обителью вечного пребывания. Мы должны готовиться к этой жизни, дабы обрести в ней вечное счастье, и не имеем права отдавать предпочтение земным удовольствиям перед вечным блаженством».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И что ж! Труднее было вас создать Или небесный свод (построить)?
- И тайною созданья двух полов, -
- Тех, кто уверовал (в Аллаха) и добрые дела творит, Аллах, поистине, введет
- Ты этим тех предупреди, В ком есть (благоговейный) страх в преддверии того,
- Ты в лицах их узнаешь свет блаженства.
- В тот День, Когда наступит Час, Готовы будут грешники поклясться, Что пробыли
- Кто постелил ковром вам землю, Покровом небеса возвел И из небес излил
- Но что ж Аллаху их не наказать, Когда они не допускают (верных)
- Мы кормим вас лишь для того, Чтобы снискать довольствие Аллаха, Не требуя
- И те, кто днем и ночью милостью дарит Сокрыто или явно, У
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.