сура Гафир Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿يَا قَوْمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا مَتَاعٌ وَإِنَّ الْآخِرَةَ هِيَ دَارُ الْقَرَارِ﴾
[ غافر: 39]
О мой народ! Ведь жизнь в этом мире - Услада краткого земного бытия, Другая же - для пребывания навечно.
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О народ мой! Жизнь в земном мире - только временные услады, которые быстро проходят, а будущая жизнь - обитель вечного пребывания.
Перевод Эльмира Кулиева
О мой народ! Мирская жизнь - не что иное, как предмет пользования, а Последняя жизнь является Обителью пребывания.
Толкование ас-Саади
Уверовавший муж еще раз попытался наставить своих соплеменников на прямой путь и сказал: «О мой народ! Следуйте за мной! Мой путь отличается от того пути, которым вас ведет Фараон, ибо он призывает вас к заблуждению и беззаконию. Каждый из нас пользуется земными благами в течение короткого времени, после чего расстается с этим миром, и поэтому мирские удовольствия не должны отвлекать нас от того, ради чего мы были сотворены. А сотворены мы были для Последней жизни, которая будет обителью вечного пребывания. Мы должны готовиться к этой жизни, дабы обрести в ней вечное счастье, и не имеем права отдавать предпочтение земным удовольствиям перед вечным блаженством».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И, истинно, ислам - религия Аллаха, И не делились меж собою те,
- Скажи: "Господь мой наложил запрет На все постыдное, чем (тешитесь вы) явно
- Для тех, кто не уверовал в Аллаха И совратил с Его пути
- И вот Мы ангелам сказали: "Адаму низко поклонитесь", И те поклон ему
- Неверующие говорят: "Мы не уверуем ни в этот Аль Кор'ан, Ни в
- Тогда же Мы простили вас, И вы могли стать благодарны.
- Он (им) сказал: "О мой народ! Подумайте о том, Что если я
- Поистине, в тот День Все обитатели садов Эдема Восторгу радостному предадутся.
- Неосвежающего и неблагого.
- Ужель они не ходят по земле, Не видят то, каков конец был
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.