сура Аль-Маида Аят 65 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَأَدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ﴾
[ المائدة: 65]
О, если б только люди Книги уверовали (в Бога) И страхом преисполнились пред Ним, Мы б их очистили от зла, Ввели бы их в Сады утех и благодати.
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы обладатели Писания - иудеи и христиане - уверовали в ислам и посланника ислама и воздержались от грехов, упомянутых Нами, Мы бы очистили их от скверных деяний и ввели бы их в сады рая, где они будут пользоваться всеми его благами.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы люди Писания уверовали и устрашились, то Мы простили бы им злодеяния и ввели бы их в Сады блаженства.
Толкование ас-Саади
После упоминания о постыдных поступках, пороках и порочных высказываниях людей Писания Всевышний Аллах призвал их покаяться, и это свидетельствует о Его милосердии и великодушии. Он сказал, что если они уверуют в Аллаха, в ангелов, во все Писания и во всех посланников и будут остерегаться ослушания, то искупят любые совершенные прежде злодеяния и войдут в Райские сады блаженства, в которых собрано все, чего желают души и чем упиваются взоры.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если ваш должник испытывает тягость, То ждать вам надлежит, Пока дела
- И (вспомни) в этой Книге Исмаила. Поистине, в обещанном он был правдив.
- Тот, кто копит добро И в закрома его кладет,
- (И прозвучит): "О верные служители Мои! На вас не ляжет страх в
- Меня вы почитать должны, - Таков путь истинный.
- Бросайте вы, - ответил он. И когда бросили они, Они глаза людей
- И если б Мы открыли им небесные врата, То, восходя туда,
- О мой Господь! Прости моим родителям и мне И всем, кто в
- Ни ваши родственники и ни ваши дети В День Воскресения вам не
- И пальмы статные С рядами густо восседающих плодов
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

