сура Ан-Наджм Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ﴾
[ النجم: 39]
И возымеет человек лишь то, Что приобрел своим стараньем.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что человеку воздастся только за его деяния,
Перевод Эльмира Кулиева
Человек получит только то, к чему он стремился.
Толкование ас-Саади
Каждый человек будет вкушать только плоды своих добрых и злых деяний. Никто не получит чужого вознаграждения, и никто не будет нести ответственности за чужие грехи. Опираясь на эти аяты, некоторые богословы утверждали, что ни один человек не может получить пользы от благодеяний, совершенных другими. Однако это обоснование недостаточно убедительно, поскольку в словах Всевышнего нет прямого указания на то, что вознаграждение не дойдет до человека, если оно будет подарено ему другим. То же самое можно сказать о богатстве человека. Он может распоряжаться только тем, что ему принадлежит, но это не означает, что он не может распоряжаться дарованным ему имуществом.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Поистине, (воскреснут все) И новых, и былых времен
- Потом Мы вырастили после них другие поколенья.
- В тот День Он скажет: "Призовите тех, которых Мне вы в соучастники
- Ужель не видел ты, что судно Плывет по морю волею Аллаха, Чтоб
- Или у них другое божество, кроме Аллаха - Хвала Аллаху от всего,
- И люди Лута тоже ложью (нарекли) увещевания (пророка).
- Когда ж они про то, чем увещали их, забыли, Спасли Мы тех,
- Ему, поистине, известно то, О чем вы речь открытую ведете, А (равно)
- Хозяин сада получил (обильные) плоды И в разговоре другу своему сказал: "Тебя
- И (вспомните), когда Мы вам сказали: "Войдите в этот город, Питайтесь всем,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

