сура Ан-Наджм Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ﴾
[ النجم: 37]
И что (на свитках) Ибрахима, которым он был верен?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и Ибрахима, достигшего предела верности в выполнении обета, который он дал Аллаху:
Перевод Эльмира Кулиева
и Ибрахима (Авраама), который выполнил повеления Аллаха полностью?
Толкование ас-Саади
Разве этому нечестивцу не поведали о том, что содержится в свитках Мусы и Ибрахима, который прошел через все испытания Аллаха и строго придерживался всех основных и второстепенных предписаний религии. А в этих свитках содержится много заповедей и предписаний. Всевышний упомянул о важнейших из этих заповедей и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И из людей Писания нет никого, Кто б не уверовал в него
- О вы, кто верует! Благодеяния свои не обращайте в тщЕту, Послав им
- И если жаждешь ты, (о Мухаммад!), их руководства, Так ведь Аллах не
- Проклятие сопутствовало им и в этом мире, И в День их Воскресения
- (Мы слали вам пророков с Вестью, Чтоб ею вас предостеречь от зла
- Надменные ответят им: "Нам всем быть здесь, - Аллах уж рассудил между
- И Он меня благословенным сделал Везде, где мне бы ни пришлось бывать.
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы посылали лишь людей, Которым Откровение внушали.
- Потом подумали они После того, как они видели знаменья, Что надо заточить
- И вот когда, в михрабе стоя, он молился, Господни ангелы его позвали:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

