сура Ан-Наджм Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ﴾
[ النجم: 37]
И что (на свитках) Ибрахима, которым он был верен?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и Ибрахима, достигшего предела верности в выполнении обета, который он дал Аллаху:
Перевод Эльмира Кулиева
и Ибрахима (Авраама), который выполнил повеления Аллаха полностью?
Толкование ас-Саади
Разве этому нечестивцу не поведали о том, что содержится в свитках Мусы и Ибрахима, который прошел через все испытания Аллаха и строго придерживался всех основных и второстепенных предписаний религии. А в этих свитках содержится много заповедей и предписаний. Всевышний упомянул о важнейших из этих заповедей и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет)!
- Но если их коснется как-нибудь Всего лишь дуновенье Божьей кары, Они воскликнут:
- Чтоб не сказала: "О, если бы меня Господь направил, Была бы я
- Сказал (отец): "О мой сынок! Ты своим братьям о видении своем не
- Те, кто в Завете Богу верен И обещания не нарушает;
- Мы унаследуем все блага, О коих он (хвастливо) говорит, И перед Нами
- Ужель дивитесь вы тому, Что увещание от вашего Владыки Приходит к вам
- Ужель не обращали они взоров На вышнюю управу небесами и землей И
- Те ж, кто уверовал, И те, кто испытал изгнанье, Боролся и радел
- Тот, кто творит добро и верует (в Аллаха), Будь то мужчина или
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

