сура Ан-Наджм Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ﴾
[ النجم: 37]
И что (на свитках) Ибрахима, которым он был верен?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и Ибрахима, достигшего предела верности в выполнении обета, который он дал Аллаху:
Перевод Эльмира Кулиева
и Ибрахима (Авраама), который выполнил повеления Аллаха полностью?
Толкование ас-Саади
Разве этому нечестивцу не поведали о том, что содержится в свитках Мусы и Ибрахима, который прошел через все испытания Аллаха и строго придерживался всех основных и второстепенных предписаний религии. А в этих свитках содержится много заповедей и предписаний. Всевышний упомянул о важнейших из этих заповедей и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И пролили на них (смертельный) дождь, - И был ужасен этот дождь
- (Но им ответом прозвучит): "Вы об одной погибели сегодня не взывайте, Вы
- Но нет! Клянусь твоим Владыкой, Не уверуют они, Пока тебя ни примут
- Когда ж к огню он подошел, раздался голос: "Благословен будь тот, кто
- Мы ничего не говорим, кроме того, Что, может быть, какой-то из богов
- Назначили Мы Мусе срок из тридцати ночей, Его дополнили потом еще дестью
- Вкушайте вы и предавайтесь похотям своим Короткое мгновенье (на земле), - Ведь
- Средь бедуинов есть и те, Кто свой налог за пеню принимает И
- Как (может быть такой союз), Когда они, если одержат верх над вами,
- Отец сказал: "О нет! Вам души ваши (подсказали) Все это дело (вымыслом)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.