сура Аль-Кафирун Аят 4 , русский перевод значения аята.
 ﴿وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ﴾ 
[ الكافرون: 4]
И я не стану поклоняться тем, Кого вы выбрали себе для поклоненья,
Сура Аль-Кафирун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Я же не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь, поскольку вы многобожники.
Перевод Эльмира Кулиева
Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы (или тому, чему поклоняетесь вы),
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | انجليزي | اعراب | 
Аяты из Корана на русском
- Те, кто уверовал в знаменья Наши И предался смиренно (Богу),
 - Те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи,
 - И в ней для них Мы предписали: Душа - за душу, глаз
 - Испытывая (в сердце) страх,
 - Мы им знамения Свои представим И в душах их, и в отдаленных
 - Покажем Мы тебе, (о Мухаммад! в сей жизни) Часть из того, чем
 - И Мы представим Ад В тот День Перед (прозревшими) глазами нечестивцев -
 - Когда ж исполнится над ними Слово, Мы (на неверных) зверя выведем из-под
 - Поистине, наследуем Мы землю И тех, которые живут на ней, И к
 - А почитание других богов, кроме Аллаха, Свело ее (с Господнего пути), -
 
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кафирун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кафирун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кафирун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit 
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

