сура Аль-Кафирун Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ﴾
[ الكافرون: 4]
И я не стану поклоняться тем, Кого вы выбрали себе для поклоненья,
Сура Аль-Кафирун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Я же не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь, поскольку вы многобожники.
Перевод Эльмира Кулиева
Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы (или тому, чему поклоняетесь вы),
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И разве скверным не воздастся За все содеянное (на земле)?!
- Кто от посланника отступит, Когда ему был ясно путь прямой указан, И
- Тех, чьи глаза были завесою закрыты, Чтобы знамения Мои не распознать, (Закрыты
- Они ж воззвали к своему собрату, Кто (саблю) вынул и убил (ее).
- И будет им звучать: "А где же те, которых почитали вы,
- Мы сотворили их и укрепили в целостном единстве, Но, если пожелаем Мы,
- И притчею (Господь являет) Рай, Что был обещан тем, Которые, страшася Его
- И говорят неверные: "Ужель когда мы станем прахом - И мы, и
- Прозрачной, как хрусталь, - Для истинной утехи тех, Кто пить ее изволит,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кафирун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кафирун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кафирун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

