сура Аль ИмрАн Аят 155 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْا مِنكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطَانُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُوا ۖ وَلَقَدْ عَفَا اللَّهُ عَنْهُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ﴾
[ آل عمران: 155]
И тех из вас, кто в бегство обратился В тот день, когда сошлись два войска, Вел за собой соблазном Сатана В оплату за былые прегрешенья. Аллах, поистине, простил им, - Ведь всепрощающ и воздержан Он!
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тех из вас, мусульмане, которые обратились в бегство и оставили свои позиции в тот день, когда встретились два отряда - ваш отряд и отряд неверных - в сражении "Ухуд" , вёл за собой соблазном шайтан, потому что они не слушали пророка и не повиновались его приказам. Аллах их простил. Поистине, Аллах - Прощающий, Кроткий, Милосердный и Терпеливый!
Перевод Эльмира Кулиева
Тех из вас, которые повернули назад в тот день, когда встретились два войска при Ухуде, дьявол заставил поскользнуться по причине некоторых их поступков. Аллах уже простил их, ведь Аллах - Прощающий, Выдержанный.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о положении мусульман, которые бросились бежать во время сражения при Ухуде. Они поступили так по наущению сатаны, которому удалось одержать над ними верх по причине некоторых совершенных ими прегрешений. Они сами позволили сатане проникнуть в их сердца и своими прегрешениями предоставили ему возможность действовать, ведь грехи и ослушание - это ворота, через которые сатана подкрадывается к человеку. Но если бы они оберегли себя посредством повиновения Господу, то он не сумел бы одержать над ними верх, поскольку Всевышний сказал ему: «Воистину, ты не властен над Моими рабами, за исключением заблудших, которые последуют за тобой» (15:42). Среди прекрасных имен Аллаха - Прощающий и Выдержанный. Он прощает грешников, вдохновляя их на покаяние и молитвы о прощении и подвергая их испытаниям, которые искупают их прегрешения. Он не торопится наказать ослушников, а предоставляет им отсрочку, призывая их покаяться и устремиться к Нему. Когда же они каются и возвращаются на прямой путь, Он обращается с ними так, словно они никогда не грешили и не допускали ошибок. Хвала же за такую добродетель надлежит Ему одному!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ответили: "О Салих! Ты прежде был одним из нас, Мы на
- У Бога человеческого рода
- А те, кто ищет (вечность) будущего мира И с должным тщанием к
- И долг, что на посланника возложен, - Лишь передать (послание Господне). Аллаху
- Он - Тот, Кто создает первичное творенье И, (обратив его в небытие),
- Идите оба к Фараону и скажите: (Мы к вам - посланники от
- Мы допустили его в Нашу милость, - Ведь он из праведников был.
- Кто лучше исповедует религию, чем тот, Кто обратил свой лик к Аллаху,
- И Ибрахим сказал: "В чем ваша миссия, посланники, сейчас?"
- И если бы угодно было Богу (Сполна) взыскать с людей за все
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.