сура Аль-Джасия Аят 4 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Джасия Аят 4 (Al-Jaathiyah - الجاثية).
  
   

﴿وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ﴾
[ الجاثية: 4]

(Валерия Михайловна Порохова)

В создании и вас, и всякого живья, Что Им рассеяны (по всей земле), - Знамения для убежденных (в вере).

Сура Аль-Джасия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И в том, что Аллах сотворил вас, о люди, наилучшим и совершенным образом, и в животных, разнообразных по виду и пользе, которых Он рассеивает по земле, - веские доводы для тех, которые, поразмыслив и твёрдо обдумав, окончательно убеждаются в правоте своих дел.


Перевод Эльмира Кулиева


В сотворении вас и живых тварей, которых Он расселил, есть знамения для людей убежденных.


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 4 суры Аль-Джасия

وفي خلقكم وما يبث من دابة آيات لقوم يوقنون

سورة: الجاثية - آية: ( 4 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 499 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. О (Мой) посланник! Ты передай им то, что послано тебе твоим Владыкой.
  2. Аллах есть Тот, Кто посылает ветры. Они вздымают в тучу (облака), И
  3. А если кто-нибудь из многобожцев убежища попросит у тебя, То дай ему
  4. И если доброе к тебе приходит, Они печалятся об этом, А ежели
  5. Как знать тебе, Быть может, душу он свою очистить хочет?
  6. Если Аллах бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя
  7. И человеку возвестят В тот День, Что он себе вперед уготовал И
  8. Тогда Аллах вам обещал, Что вам достанется один из двух отрядов, И
  9. (И вот теперь), глухи, немы и слепы, Они не возвратятся (к Богу).
  10. Таков Аллах, Владыка ваш! Иных богов, кроме Него, не существует. Творец всего,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Джасия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Джасия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Джасия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Джасия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Джасия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Джасия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Джасия Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Джасия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Джасия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Джасия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Джасия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Джасия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Джасия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Джасия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Джасия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 17, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.