сура Каф Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ﴾
[ ق: 4]
Известно Нам, какая доля От них оторвана землей. У Нас та Книга, что хранит (Содеянное вами в жизни ближней),
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы знаем, что земля отнимает от их тела после смерти. У Нас Книга - Небесная Скрижаль, которая сохраняет мельчайшие детали их дел.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы знаем, что земля отнимает от них, и у Нас есть сохраняющее (или хранимое) Писание.
Толкование ас-Саади
Аллаху прекрасно известно, что тела, которые находятся в могиле, разлагаются, и все это записано у Него в Хранимой скрижали. Ни одно слово не выпадет из этого Писания и не будет заменено другим. Оно сохранит в себе все о вашей жизни и смерти. Разве есть большее доказательство безграничного знания Аллаха? Никто, кроме Него, не обладает таким знанием и не способен воскресить усопших.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сады, реками омовенны, Где пребывать навечно им, - Такой награда будет тем,
- Пока они (пред Богом) не предстанут, И Он им скажет: "Ужель сочли
- И если б в перья обратились Деревья все, что на земле, (Для
- Теперь прижми ты руку свою к боку, И она выйдет, белизной сверкая,
- Так известили Мы о них, Чтобы (сограждане) их знали, Насколько истинно обетование
- Здесь, истинно, (Господне) назидание - для тех, В ком разуменье есть, (чтобы
- И скажут неразумные среди людей: "Что отвратило их от Киблы, Которой были
- Тех, кто скупится и другим предписывает скупость. И если (от Аллаха) отвратится
- Так прославляй Владыку твоего И будь средь тех, кто благовейно преклонил колени.
- И вслед за тем наступит год, В который жители получат дождь обильный
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.