сура Каф Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ﴾
[ ق: 4]
Известно Нам, какая доля От них оторвана землей. У Нас та Книга, что хранит (Содеянное вами в жизни ближней),
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы знаем, что земля отнимает от их тела после смерти. У Нас Книга - Небесная Скрижаль, которая сохраняет мельчайшие детали их дел.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы знаем, что земля отнимает от них, и у Нас есть сохраняющее (или хранимое) Писание.
Толкование ас-Саади
Аллаху прекрасно известно, что тела, которые находятся в могиле, разлагаются, и все это записано у Него в Хранимой скрижали. Ни одно слово не выпадет из этого Писания и не будет заменено другим. Оно сохранит в себе все о вашей жизни и смерти. Разве есть большее доказательство безграничного знания Аллаха? Никто, кроме Него, не обладает таким знанием и не способен воскресить усопших.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И всякая еда сынам Исраиля дозволена была, Помимо той, что сам себе
- Когда приходят к тебе те, Кто верует в знаменья Наши, То говори:
- Теперь же приведите их ко мне!" И начал он рукой водить По
- И вот вожди их удалились, (говоря): "Ступайте и блюдите верность вашим божествам,
- И сотряслась земля под ними, И уж наутро в собственных домах Они
- Подобные рубинам и кораллам, -
- Хвала Аллаху, Кто на старость Мне Исмаила и Исхака даровал; Ведь, истинно,
- Разрушив их зловещий план?
- Поистине, раздастся лишь единый вскрик,
- Они Аллаху прочат дочерей. Субхан Алла! Себе же - то, чего они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.