сура Аз-Зарият Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا﴾
[ الذاريات: 4]
И теми, что (по повелению Господню) Распределяют соразмерно, -
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и (ангелами), распределяющими удел, которым Аллах наделяет, кого пожелает!
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь распределяющими дела!
Толкование ас-Саади
Речь идет об ангелах, которые с позволения Аллаха распределяют Его повеления. Каждый из ангелов исправно выполняет возложенную на него миссию либо на земле, либо на небесах, не превышая данных ему полномочий и не делая упущений.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они Аллаха именем клялись - Сильнейшими из клятв своих, - Что, если
- И люди Ад Сочли лжецами посланных (Аллахом).
- Аллах, поистине, лишь с теми, Которые страшатся Его гнева, И с теми,
- Они с супругами своими В тени на ложах будут возлежать.
- (Посланники) так отвечали: "При вас останутся зловещие приметы, Коль наши увещания бесплодны.
- О да! Поистине, Аллах Владеет всем, что в небесах и на земле.
- И увещанье это примет тот, Кто гнева Господа страшится,
- И Мухаммад - не больше чем посланник, Ему предшествовали многие другие, И
- И нет иной еды, помимо нечистот,
- Когда даем Мы человеку Вкус Нашей милости познать После того, как зло
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

