сура Аз-Зарият Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا﴾
[ الذاريات: 4]
И теми, что (по повелению Господню) Распределяют соразмерно, -
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и (ангелами), распределяющими удел, которым Аллах наделяет, кого пожелает!
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь распределяющими дела!
Толкование ас-Саади
Речь идет об ангелах, которые с позволения Аллаха распределяют Его повеления. Каждый из ангелов исправно выполняет возложенную на него миссию либо на земле, либо на небесах, не превышая данных ему полномочий и не делая упущений.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Таким назначен тот удел, Что загодя они себе уготовали, - Аллах в
- Считали ложью (откровения Мои) И те, которые до них (грешили), И пало
- Хотя бы и пришли к ним все знаменья, - Пока они мучительную
- Сие есть правый путь. Для тех же, кто не верует в знамения
- Когда Господня помощь ниспадет И с ней победа
- Скажи: "Ведь если бы другие боги Существовали вместе с Ним - Как
- О вы, кто верует! Вы не берите в покровители себе Ваших отцов
- Мы в паре сотворили всяку вещь, - Быть может, вам над этим
- На возвышающихся ложах Откроется им созерцанье (всех вещей).
- Мы воспретили ему грудь кормилиц, (Пока к ним не пришла его сестра
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.