сура Аз-Зарият Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا﴾
[ الذاريات: 4]
И теми, что (по повелению Господню) Распределяют соразмерно, -
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и (ангелами), распределяющими удел, которым Аллах наделяет, кого пожелает!
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь распределяющими дела!
Толкование ас-Саади
Речь идет об ангелах, которые с позволения Аллаха распределяют Его повеления. Каждый из ангелов исправно выполняет возложенную на него миссию либо на земле, либо на небесах, не превышая данных ему полномочий и не делая упущений.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь не был Ибрахим ни иудеем И ни поборником Христа, А был
- Засеянных полей, Величественных зданий
- Мы назначаем срок (нужды), Мы - лучшие установители всех назначений.
- Скажи: "Он - Тот, Кто вас взрастил И даровал вам слух, и
- Чтоб (их) увещевать (от зла и заповедовать благое), - И в этом
- Ты обратил внимание на тех, Кому была дана часть Книги? Они в
- О, вызволи, Господь, нас из него, И если вновь (ко злу) мы
- И книга (дел) будет положена (пред ними), И ты увидишь грешных в
- А потому - спешите же к Аллаху, А я, поистине, - к
- И все ж, в сомнении об этом, Они утехам предаются.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой