сура Аз-Зарият Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا﴾
[ الذاريات: 4]
И теми, что (по повелению Господню) Распределяют соразмерно, -
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и (ангелами), распределяющими удел, которым Аллах наделяет, кого пожелает!
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь распределяющими дела!
Толкование ас-Саади
Речь идет об ангелах, которые с позволения Аллаха распределяют Его повеления. Каждый из ангелов исправно выполняет возложенную на него миссию либо на земле, либо на небесах, не превышая данных ему полномочий и не делая упущений.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И те, чья чаша (добрых дел) тяжелой будет, Познают радость и блаженство.
- Айн - Син - Каф.
- Доверься лишь Тому, Кто вечно жив, Кого коснуться смерть не может, И
- Поистине, вы пребываете в речах разноголосых.
- Ведь был он Нашим праведным слугою.
- Когда (душа при выходе из тела) Подступит к самой горловине
- Сполна познает Его щедрость.
- И вот сказал им брат их Лут: "Ужель не побоитесь Бога?
- И завершается Господне Слово По Истине и справедливости (Господней Воли). Никто не
- Помимо Бога, поклонялись, И отвести на путь, ведущий в огнь Ада".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.