сура Аз-Зарият Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا﴾
[ الذاريات: 4]
И теми, что (по повелению Господню) Распределяют соразмерно, -
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и (ангелами), распределяющими удел, которым Аллах наделяет, кого пожелает!
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь распределяющими дела!
Толкование ас-Саади
Речь идет об ангелах, которые с позволения Аллаха распределяют Его повеления. Каждый из ангелов исправно выполняет возложенную на него миссию либо на земле, либо на небесах, не превышая данных ему полномочий и не делая упущений.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И знает лучше твой Господь, Кто в небесах и на земле пребудет.
- Когда распределятся души (по заслугам),
- Не спорь, чтоб оправдать таких, Кто предает самих себя, - Аллах, поистине,
- Марйам, благоговей пред Господом твоим! Ты ниц пади пред Ним и преклони
- И взмолят они: "Господь наш! Ты эту кару отврати от нас, -
- И это все - щедроты Наши. Благотвори из них иль сохрани их
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Неужто тот, кто знает, что тебе Господь твой Истину открыл, Сравни тому,
- Тогда исполнится над ними Слово - За то, что были злочестивы, И
- И верующие - только те, Кто верует в Аллаха и посланника Его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

