сура Аль-Анам Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُم بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ﴾
[ الأنعام: 42]
И до тебя к народам многим Мы слали (вестников Своих) И подвергали (этот люд) невзгодам и страданьям, - Чтобы они, (пройдя через невзгоды), Узнали, как смиренным быть.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не печалься (о пророк!) о том зле, которое причиняет тебе твой народ. Мы посылали посланников многим народам до появления твоей общины, но народы не уверовали в них и их призыв считали ложью. В наказание Аллах подвергал их бедствиям и страданиям, - может быть, они будут богобоязненными и смиренными, обращаясь к Аллаху!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы уже отправляли посланников к народам до тебя. Мы подвергали их нищете и недугам, дабы они проявили смирение.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но (Фараон) сказал: Ужель с младенческих времен Тебя мы среди нас не
- Оно - в Писаниях почетных,
- И жены, получившие развод, Пусть выждут время трех регулов, И им запрещено
- Когда же некие из них сказали: "Зачем вы увещаете народ, Который Аллах
- Разве для них не стало поучительным (уроком), Сколько до них Мы погубили
- Они же разными уловками хитрили, Но вся их хитрость - у Аллаха
- Посланник верует во все, Что Господом его ему открыто, И знают это
- И говорят: "Наши сердца покрыты пеленой, Что отделяет всех нас от твоих
- Нет ничего, помимо жизни в этом мире, - Мы умираем и живем.
- А тот, кто чает встречи с Богом, - Так ведь, поистине, уж
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.