сура Аль-Анам Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُم بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ﴾
[ الأنعام: 42]
И до тебя к народам многим Мы слали (вестников Своих) И подвергали (этот люд) невзгодам и страданьям, - Чтобы они, (пройдя через невзгоды), Узнали, как смиренным быть.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не печалься (о пророк!) о том зле, которое причиняет тебе твой народ. Мы посылали посланников многим народам до появления твоей общины, но народы не уверовали в них и их призыв считали ложью. В наказание Аллах подвергал их бедствиям и страданиям, - может быть, они будут богобоязненными и смиренными, обращаясь к Аллаху!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы уже отправляли посланников к народам до тебя. Мы подвергали их нищете и недугам, дабы они проявили смирение.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Аллах дает вам жизнь И шлет вам смерть за этим. Потом
- Когда Талут с войсками выступил в поход, Сказал он: "Господь пошлет на
- Он скажет: "Сколько по числу годов Вы пробыли в земле (до Воскресения
- Потом другим путем пошел он,
- И нет другого божества, кроме Аллаха, - Сие свидетельствует Сам Аллах, И
- Мы погубили города, что окружали вас, И Мы Свои знамения явили всюду,
- И посмотрите, были среди них и те, Что говорили: "Жители Ятриба! Не
- Но мой призыв лишь дальше удалил их (от Тебя).
- И это - те, на чьи сердца, глаза и уши Наложена печать
- Когда им Наши ясные знамения читают, То те, которые не веруют (в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

