сура Аль-Анам Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُم بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ﴾
[ الأنعام: 42]
И до тебя к народам многим Мы слали (вестников Своих) И подвергали (этот люд) невзгодам и страданьям, - Чтобы они, (пройдя через невзгоды), Узнали, как смиренным быть.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не печалься (о пророк!) о том зле, которое причиняет тебе твой народ. Мы посылали посланников многим народам до появления твоей общины, но народы не уверовали в них и их призыв считали ложью. В наказание Аллах подвергал их бедствиям и страданиям, - может быть, они будут богобоязненными и смиренными, обращаясь к Аллаху!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы уже отправляли посланников к народам до тебя. Мы подвергали их нищете и недугам, дабы они проявили смирение.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Аллаху и посланнику Его послушны будьте, Когда он
- О наш Господь! Введи в сады Эдема их, Что обещал Ты им
- Но Лут сказал им: "Это - мои гости, И вы меня пред
- Помимо тех, Кто крадучись урвет что-либо, И их преследует пылающий огнем Слепящий
- (Когда на Гору Муса прибыл, Аллах сказал): "Что поспешил ты так Уйти
- Сие есть лучший (путь) (Заставить их) давать свидетельство по сути (дела), Чтобы
- Но два благочестивых среди них, На коих милость Божья снизошла, Сказали: "Войдите
- Так (будет)! Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами.
- Но есть среди людей такие, Кто говорит: "Мы веруем в Аллаха и
- Послание от Властелина всех миров!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

