сура Аль-Аля Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى﴾
[ الأعلى: 11]
А отрекутся от него лишь те несчастные,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А отвернётся от назидания несчастнейший, который настойчив и упорен в неверии,
Перевод Эльмира Кулиева
и уклонится от него самый несчастный,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, кто не уверовал (в Аллаха), говорят: "Час не наступит!" Ответь
- Не погубил Господь твой ни единого селенья, Пока к ним в главное
- Те, кто уверовал, и к вам в изгнание переселился, И на пути
- К'арун, поистине, был из народа Мусы, Но он злодействовал жестоко против них.
- И подобрали (люди из) семейства Фараона (Корзину из реки с младенцем) Мусой,
- У каждого из них В тот День Своих тревог будет сполна.
- И Мы, лишь Мы даруем жизнь И смерть (вам) назначаем, И Мы
- Тогда Господь ваш ангелам внушил: "Я - с вами! Вселите стойкость в
- А потому страшитесь Его гнева, Послушны будьте и расходуйте на подать. И
- И нет ни одного промолвленного слова, Что не отмечено приставленным к нему.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

