сура Ан-Наджм Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ﴾
[ النجم: 4]
А лишь по откровению, которое ниспослано ему.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ведь Коран, который он вам читает, - лишь Откровение, внушённое ему Аллахом.
Перевод Эльмира Кулиева
Это - всего лишь внушаемое ему откровение.
Толкование ас-Саади
Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, не проповедует среди вас то, что приходит ему на ум, а возвещает вам только то, что узнает из ниспосылаемого ему откровения. Он сам следует прямым путем и призывает к нему других. Эти аяты являются доказательством того, что высказывания Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которые дошли до нас в достоверных хадисах, являются частью божественного откровения. Об этом сказал Всевышний: «Аллах ниспослал тебе Писание и мудрость» (4:113). Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не допускал ошибок, когда рассказывал о Всевышнем Аллахе и обучал мусульман Его религии, поскольку он не говорил по прихоти своей, а лишь повторял внушенное ему откровение.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль небеса и землю сотворили сами? Поистине, в них твердой веры нет.
- Ужель оставят в безопасности вас здесь - Средь (Божьей) благодати - (Грешить
- В тот День, Когда наступит Час, В отчаянье замрут творившие дурное -
- Такой же стала (участь) Фараона и его людей И тех, которые до
- Но даже если их глазам Предстанет ясное знамение (Аллаха), Они отворотятся от
- Неужто тот, кто мертвым был, А Мы его вернули к жизни И
- Ужель не поразмыслить вам (получше)?
- И гладко перед ним простер (дорогу жизни).
- И это - Он, Кто (вам) взрастил сады (из виноградных лоз), Что
- И вы узнаете, Кого постигнет наказание позором И на кого извечное мучение
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.