сура Ан-Наджм Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ﴾
[ النجم: 4]
А лишь по откровению, которое ниспослано ему.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ведь Коран, который он вам читает, - лишь Откровение, внушённое ему Аллахом.
Перевод Эльмира Кулиева
Это - всего лишь внушаемое ему откровение.
Толкование ас-Саади
Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, не проповедует среди вас то, что приходит ему на ум, а возвещает вам только то, что узнает из ниспосылаемого ему откровения. Он сам следует прямым путем и призывает к нему других. Эти аяты являются доказательством того, что высказывания Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которые дошли до нас в достоверных хадисах, являются частью божественного откровения. Об этом сказал Всевышний: «Аллах ниспослал тебе Писание и мудрость» (4:113). Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не допускал ошибок, когда рассказывал о Всевышнем Аллахе и обучал мусульман Его религии, поскольку он не говорил по прихоти своей, а лишь повторял внушенное ему откровение.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Молитву точно отправлять И благочестие блюсти, (страшася Его гнева). Он - Тот,
- И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку:
- Вы никогда ко всем из ваших жен Не сможете быть равно справедливы,
- Скажи: "Поистине, Господь мой Надел Свой ширит или мерой раздает По соответствию
- И отвечал (Иблис): "Клянусь величием Твоим - Я обольщу их всех,
- Поистине, различны ваши устремленья!
- То будет День, Когда их испытаниям подвергнут Над (адовым) огнем!
- Покинь ты тех, кто на религию свою Как на забаву и пустую
- О мои други по темнице! (Кто) лучше: множество господ, которые разнятся, Или
- И (далее) они сказали: "Так отчего бы этому Корану Не быть ниспосланным
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

