сура Ан-Нахль Аят 117 , русский перевод значения аята.
﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ النحل: 117]
Их наслажденье (в этом мире) кратко и ничтожно, (В другом же) - им болезненные муки.
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если они так делают ради своих страстей, услад и привилегий в земном мире, то всё это - преходящее и незначительное. Для них в будущей жизни уготована вечная суровая кара.
Перевод Эльмира Кулиева
Недолго им пользоваться благами, ведь им уготованы мучительные страдания.
Толкование ас-Саади
Не называйте земные щедроты дозволенными или запрещенными по своему усмотрению. Не измышляйте ложь от имени Аллаха и не возводите на Него напраслину. В противном случае вы не обретете успеха ни при жизни на земле, ни после смерти, поскольку Он непременно опозорит вас. Если вы сможете насладиться мирскими благами, то это продлится недолго, а затем вы будете ввергнуты в Преисподнюю, где вас ожидает мучительное наказание.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы так вознаграждаем тех, Кто (на земле) благотворит.
- Но тем, кто не уверовал (в Аллаха) И ложью объявил знамения Его,
- Когда Талут с войсками выступил в поход, Сказал он: "Господь пошлет на
- О да! Днем Воскресения клянусь,
- Аллах владеет небесами и землей, И Он один Своим желанием решит, Кто
- Аллах - Творец всего, что суще, Распорядитель всякой вещи,
- Не внемли же ему, (о Мухаммад!), А преклони (колени перед Богом) И
- А тем, кто не уверовал (в Аллаха) И выдает за ложь знамения
- Поистине, кто верует и делает благое, Аллах введет в Сады, реками омовенны,
- Но я пошлю подарок им и посмотрю, С чем посланные мною возвратятся".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.