сура Аль-Камар Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ﴾
[ القمر: 6]
А потому, (о Мухаммад!), уйди от них. В тот День, Когда Зовущий (ангел) Их призовет к ужасному (Суду),
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Так отвернись же от этих неверных, о Мухаммад, и жди Дня, когда зовущий по повелению Аллаха призовёт их к тягостному делу, ужасному для душ.
Перевод Эльмира Кулиева
Отвернись же от них. В тот день, когда глашатай призовет к неприятной вещи,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Узрели бы вы пламя Ада.
- Аллах есть Тот, Кто небеса воздвиг без видимых опор И после утвердил
- Им все равно - Возмолишь ты об их прощении иль нет. Аллах
- А если б сделали Мы ангела (Причастным к этим спорам), То Мы
- Тем, кто уверовал и делает добро, Аллах обетовал прощение и высшую награду.
- Скажи: "Каждый ведет себя По соответствию (душевному) настрою, И знает лучше ваш
- Они ведь те, кто не уверовал (в Аллаха) И вас не допускал
- Скажи: "Не сообщить ли вам про тех, Кто понесет от дел своих
- Неужто не пришлось им по земле пройти И посмотреть, каков конец был
- И отчего же вам не есть того, Над чем помянуто Господне имя,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой