сура Аль-Муминун Аят 90 , русский перевод значения аята.
﴿بَلْ أَتَيْنَاهُم بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ﴾
[ المؤمنون: 90]
Мы Истину послали им, И все же они лгут.
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы уже разъяснили им истину через Наших посланников. Они ведь лгут во всём, говоря то, что не соответствует этой истине.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы принесли им истину, однако они - лжецы.
Толкование ас-Саади
Всевышний явил неверующим истину, которая содержит в себе правдивые повествования, а также справедливые повеления и запреты. Эта истина заслуживает того, чтобы люди повиновались ей и руководствовались ею, однако неверующие отказываются признать ее. Они поступают так, хотя не имеют ничего, что могло бы заменить истину. Их воззрения складываются изо лжи и несправедливости, и поэтому Аллах назвал их лжецами.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сказали Мы: "Низвергнитесь отсюда вместе! И если от Меня придет к вам
- Мы даровали Книгу им, Что (Истину) им изъясняет ясно,
- А бедуины говорят: "Уверовали мы". Скажи им: "Нет в вас веры. Вам
- И, (не удерживая) радостную (страсть), К нему явились жители селенья,
- Потом тебе Мы (в Откровении) внушили: "Ты следуй вере Ибрахима, верного ханифа,
- Молитву строго соблюдайте, Творите очистительную пОдать И головы склоните вместе с теми,
- Ты передай им весть об Ибрахиме.
- Они же отвратились от него и говорили: "Наученный (другими)! Одержимый!"
- Является ль сие преданьем, Что ими друг от друга завещалось? Но нет!
- Они сказали: "Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.