сура Аль-Анбия Аят 93 , русский перевод значения аята.
﴿وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ ۖ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 93]
(Не вняли этому Завету их потомки) И в это дело разделение внесли на толки меж собой. (Так что ж!) Им к Нам всем предстоит вернуться.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Несмотря на это назидание и завет, люди разделились в своей вере, согласно своим страстям, на разные партии и приверженцев. Но каждая партия к Нам вернётся, и Мы воздадим им за их деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Они впали в противоречия, но все они вернутся к Нам.
Толкование ас-Саади
Люди обязаны объединиться воедино для того, чтобы поклоняться Аллаху, и не впадать в противоречия, однако беззаконие и взаимная вражда подталкивают людей к разногласиям. В результате человечество разделилось на множество толков, представители которых причисляют себя к последователям Божьих пророков. Возникли и распространились секты и течения, каждое из которых считает, что оно исповедуют истину, тогда как все остальные течения находятся в заблуждении. И поэтому Всевышний Аллах сказал: «Обращайтесь к Нему с раскаянием, бойтесь Его, совершайте намаз и не будьте в числе многобожников, в числе тех, которые внесли раскол в свою религию и стали сектами, каждая из которых радуется тому, что имеет» (30:31–32). Совершенно ясно, что правильные воззрения исповедует только тот религиозный толк, последователи которого обратились в правую веру и следуют прямым путем, беря пример с пророков Аллаха. А кто именно следовал этим путем, выяснится тогда, когда будет приподнята завеса неизвестности и Аллах соберет людей на ристалище справедливого суда. В тот день будет выявлена разница между правдивыми людьми и лжецами. Представители всех религиозных общин и толков предстанут перед Аллахом и сполна получат заслуженное воздаяние.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вкусите ваше испытанье! Ведь это - то, с чем торопили вы.
- Узрит и тот, кто зло величиной с пылинку совершил.
- Едва завидев сад, (В отчаянье) воскликнули они: "Поистине, сошли мы с верного
- Иль они скажут: "Он его измыслил?" Скажи: "Если измыслил я его, То
- Жизнь уготована в прекрасном Рае, Где он найдет блаженство и покой.
- Если (сейчас) вы не поможете ему, (Аллах ему окажет помощь). Ведь Он
- Вам воевать предписано (на промысле Господнем), И это крайне ненавистно вам. Быть
- Вот своему отцу и своему народу он сказал: "Кого вы почитаете (и
- Он им уплатит все, что (издержали), И к этому добавит от Своих
- Ведь, истинно, предупреждения (Господни) К народу Фараона приходили.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.