сура Аль-ФуркАн Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 9]
Смотри, чему они тебя уподобляют! Они сошли с Господнего пути И обрести его никак не могут.
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Смотри (о пророк!), как они говорят о тебе: один раз уподобляют тебя очарованному человеку, в другой раз - сумасшедшему, в третий раз - лжецу, а в четвёртый раз говорят, что ты получил Коран от неговорящих по- арабски. Таким образом, они уже сбились с прямого пути истины и, отклонившись от правильных доводов, настолько впали в заблуждение, что не найдут себе дороги к правильному пути Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Посмотри, как они приводят тебе притчи! Они впали в заблуждение и не могут найти дороги.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Они хотят, чтобы ты был ангелом и не нуждался в том, в чем нуждаются простые смертные. Они хотят, чтобы рядом с тобой находился ангел, потому что предполагают, что в одиночку ты не в силах справиться с пророческой миссией. Они также хотят, чтобы ты обладал огромной сокровищницей или владел богатым садом и не ходил по рынкам, как все остальные люди. И после всего этого они утверждают, что ты - околдованный человек. Их противоречивые утверждения свидетельствуют об их невежестве, заблуждении и слабоумии. Они не имеют ничего общего с утверждениями людей, следующих прямым путем. Более того, их слова не способны даже посеять сомнения в сердцах благоразумных людей относительно истинности пророческой миссии Мухаммада. Благоразумному человеку достаточно просто задуматься над их словами, чтобы ему стало ясно, насколько они порочны и безосновательны. Именно поэтому Всевышний Аллах повелел Своим рабам призадуматься над тем, есть ли основания для того, чтобы усомниться в правдивости Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и истинности его пророческой миссии. Аллах также поведал о том, что для Него не составит труда одарить Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, великими благами в мирской жизни, и поэтому сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они (с готовностью) внимают лжи И пожирают (с жадностью) запретное (Аллахом). А
- Тех, кто скупится и другим предписывает скупость. И если (от Аллаха) отвратится
- Неверным возгласят (в тот День): "Когда вас к вере призывали - Вы
- Послали Нуха Мы к его народу, И он сказал: "О мой народ!
- И если бы не щедрость Бога, Не милосердие Его к тебе, Иные
- И вот когда (в обратный путь) их караван пустился, Отец их вдруг
- О вы, кто верует! Вы не берите в покровители себе Ни иудеев
- Господь мой! Дай мне праведного (сына)!"
- А бедуины говорят: "Уверовали мы". Скажи им: "Нет в вас веры. Вам
- А те, кто верует и делает добро, - Для тех жилищем будут
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.