сура Аль-Хиджр Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ﴾
[ الحجر: 40]
Помимо тех из них, Кто чист в служении Тебе".
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
кроме тех, которые искренно и смиренно поклонялись Тебе. Я не смог захватить их душу, поскольку она наполнена верой и всегда поминает Тебя.
Перевод Эльмира Кулиева
кроме Твоих избранных (или искренних) рабов».
Толкование ас-Саади
Господи! Я буду приукрашивать для них мирскую жизнь и стану призывать их отдать ей предпочтение перед жизнью будущей. Я добьюсь того, чтобы они подчинялись мне и совершали любые злодеяния. Я буду мешать им встать на прямой путь. И спасутся от моих козней только те, кого Ты пожелаешь спасти и сделаешь своими избранниками за их искренность, веру и упование на своего Господа.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И в Ад погоним нечестивых, Как гонят скот на водопой, -
- Им разве не довольно, что тебе Писание Мы ниспослали, Которое читают (и
- И нет ни одного Господнего посланья, Что (всякий раз) Он обновленным шлет,
- Когда дошел он до захода солнца, То он увидел, что оно Садится
- И он родителей своих Возвысил высоко на троне чести, И пали (братья)
- И до тебя Посланников (Моих) высмеивали люди, И Я давал отсрочку тем,
- Когда ж (опять-таки) для испытанья Господь дары ему определяет (мерой), Он говорит:
- По милости от Нас, - Так воздаем Мы тем, кто благодарен.
- Не веруют (и богохульствуют) такие, кто говорит: "Бог есть Мессия, сын Марйам".
- Там лишь стенание для них, И там им ничего не слышать.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.