сура Ад-ДухАн Аят 42 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ад-ДухАн Аят 42 (Ad-Dukhaan - الدخان).
  
   

﴿إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ﴾
[ الدخان: 42]

(Валерия Михайловна Порохова)

Помимо тех, кого помилует Аллах, - Ведь Он могуч и милосерд!

Сура Ад-ДухАн Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Но верующих, которым Аллах оказал Свою милость, Аллах простит и разрешит им заступиться друг за друга. Ведь Он властен над всем сущим и милостив к Своим верующим рабам!


Перевод Эльмира Кулиева


кроме тех, над кем смилостивится Аллах. Воистину, Он - Могущественный, Милосердный.


Толкование ас-Саади


Ни былая дружба, ни родственные связи в Судный день не сделают людей ближе, и никто не защитит грешников от возмездия Могущественного и Великого Аллаха. Власть целиком будет принадлежать Аллаху, и ни одно творение не будет распоряжаться даже самым малым. И только праведные рабы по милости Всевышнего обретут в этот день счастье и величие, ибо в мирской жизни они всеми силами стремились снискать Его благоволение и трудились ради этого.

Послушайте Аят 42 суры Ад-ДухАн

إلا من رحم الله إنه هو العزيز الرحيم

سورة: الدخان - آية: ( 42 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 498 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда она (на место) прибыла, ее спросили: "Это ли твой трон?" "Как
  2. О Господи! - воскликнул (Нух). - Пошли мне помощь (защититься) от того,
  3. Не знаю я, Быть может, это - испытание для вас И доля
  4. Ведь Он один вершит первичное созданье, И Он один способен жизнь восстановить.
  5. Неужто ждут (неверные) того, Чтоб ангелы пришли за ними (взять души их
  6. Неужто они лучше Народа Тубба или тех, кто был до них? Мы
  7. Пока не подошел к земле восхода солнца И не увидел, что оно
  8. Мы сотворили человека Из глины сложного состава (Как основателя людского рода).
  9. Потом Он выровнял его и соразмерил, От Духа Своего вдохнул, Дал зрение,
  10. И если б Он желал того, Он устранил бы вас, о люди,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
сура Ад-ДухАн Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ад-ДухАн Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ад-ДухАн Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ад-ДухАн Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ад-ДухАн Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ад-ДухАн Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ад-ДухАн Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ад-ДухАн Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ад-ДухАн Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ад-ДухАн Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ад-ДухАн Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ад-ДухАн Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ад-ДухАн Al Hosary
Al Hosary
сура Ад-ДухАн Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ад-ДухАн Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой