сура Аль-Касас Аят 41 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يُنصَرُونَ﴾
[ القصص: 41]
И Мы их сделали имамами, зовущими к Огню, И в Судный День им помощи не будет, -
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний сказал: "Мы сделали их предводителями, которые в заблуждении призывали к неверию, ведущему к огню. В Судный день они не найдут себе сторонника, который мог бы спасти их от наказания.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы сделали их предводителями, которые призывают в Огонь, и в День воскресения им не окажут помощи.
Толкование ас-Саади
Фараон и египетская знать окажутся во главе толпы грешников, которую будут гнать в обитель позора и бесчестия, и в тот день им не окажут помощи. Они будут настолько слабы, что не сумеют спастись от наказания в Аду, и никто не станет помогать и покровительствовать этим грешникам.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но если при разделе будут находиться Родные, бедные или сироты, Давайте им
- А тем, которые ради Аллаха Переселились (в чуждые края) После того, как
- Потом приблизили Мы к морю остальных.
- Когда же были в сон они погружены, На сад со всех сторон
- (Со временем) вы вспомните, что я вам говорю; Я ж свое дело
- И говорят они: "Коль истину вы нам несете, Когда же это обещание
- Так повинуйтесь же Аллаху и посланнику Его И будьте осторожны! А если
- Будь у него большое достоянье и (много) сыновей.
- На праведной стезе.
- Ему Мы подчинили ветер, Что мирно веял по его веленью, куда бы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

