сура Аль-Касас Аят 41 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يُنصَرُونَ﴾
[ القصص: 41]
И Мы их сделали имамами, зовущими к Огню, И в Судный День им помощи не будет, -
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний сказал: "Мы сделали их предводителями, которые в заблуждении призывали к неверию, ведущему к огню. В Судный день они не найдут себе сторонника, который мог бы спасти их от наказания.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы сделали их предводителями, которые призывают в Огонь, и в День воскресения им не окажут помощи.
Толкование ас-Саади
Фараон и египетская знать окажутся во главе толпы грешников, которую будут гнать в обитель позора и бесчестия, и в тот день им не окажут помощи. Они будут настолько слабы, что не сумеют спастись от наказания в Аду, и никто не станет помогать и покровительствовать этим грешникам.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь их не допускали даже слушать.
- В знак Моего (знаменья), Что взору вашему открыто,
- Да будет так! Ведь сей (Коран), поистине, Является напоминаньем.
- И недозволено им будет Оправдываться (за свои грехи).
- Наутро (вновь) отправился он в город, Объятый страхом и пугливо озираясь. Вдруг
- А если кто-нибудь из многобожцев убежища попросит у тебя, То дай ему
- Так вам Аллах Свои знамения толкует, Чтоб вы могли уразуметь.
- Тем, кто не верует, - мучительные кары, А тем, кто верует и
- И (то же сделали с) народом Нуха, Когда сочли они посланников лжецами.
- И тех, кто верует в Аллаха И твердо держится за вервь Его,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

