сура Аль-Джинн Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا﴾
[ الجن: 5]
Мы думали, ни люди и ни джинны Ложь на Аллаха никогда не станут возводить.
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы думали, что ни люди, ни джинны никогда не будут измышлять на Аллаха ложь и описывать Его не так, как подобает Ему.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы же думали, что ни люди, ни джинны не станут говорить об Аллахе ложь.
Толкование ас-Саади
Прежде мы были обольщены, и наши вожди и старейшины ввели нас в заблуждение. Мы были хорошего мнения о знатных мужах среди людей и джиннов и считали, что они никогда не осмелятся говорить об Аллахе ложь. Поэтому доселе мы и следовали их путем. Сегодня же нам стала ясна истина, и мы приняли ее и покорились ей. Отныне мы не будем внимать речам тех, кто отворачивается от прямого пути.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И то, что речи их (Заблудших) побуждают совершать такое, Чего не совершают
- О нет! - сказал (Аллах). - Идите оба к ним с знаменьями
- В знак Моего (знаменья), Что взору вашему открыто,
- Он оживляет и мертвит, К Нему и ваше возвращенье.
- И если обе вы к Аллаху в раскаянии обратитесь - А ведь
- А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их,
- Господь твой щедро простирает Удел тому, кто мил Ему, Или по мере
- А если бы они уверовали (в Бога) И сохранили благочестье, Какой бы
- О род людской! Коль вы в сомнении о вашем Воскресении (на Суд),
- Затем Мы облаком вас осенили И низвели вам манну и перепелов: "Питайтесь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.