сура Аль-Джинн Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا﴾
[ الجن: 5]
Мы думали, ни люди и ни джинны Ложь на Аллаха никогда не станут возводить.
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы думали, что ни люди, ни джинны никогда не будут измышлять на Аллаха ложь и описывать Его не так, как подобает Ему.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы же думали, что ни люди, ни джинны не станут говорить об Аллахе ложь.
Толкование ас-Саади
Прежде мы были обольщены, и наши вожди и старейшины ввели нас в заблуждение. Мы были хорошего мнения о знатных мужах среди людей и джиннов и считали, что они никогда не осмелятся говорить об Аллахе ложь. Поэтому доселе мы и следовали их путем. Сегодня же нам стала ясна истина, и мы приняли ее и покорились ей. Отныне мы не будем внимать речам тех, кто отворачивается от прямого пути.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот когда они к отцу вернулись, Они сказали: "Наш отец! Нам
- И он (поближе) подошел к ним, (По ним) ударив правою рукой.
- Им будут девы большеоки, Смиренно опустившие глаза,
- Потом Мы (повелением Своим) Тебя наставили на путь Закона - (шариата), -
- Я от Своих знамений отвращу Всех тех, кто на земле без права
- Ужель в служении Единому Ему Я стану измышлять других богов? Ведь если
- Что (пеленой) окутает сей люд, И будет это тяжкой карой,
- Скажи: "Поистине, Господь меня направил На правый путь, на праведную веру, Веру
- Неужто те, кто ухищряется во зле, Уверены, что никогда Аллах Не повелит
- И все по Истине Аллах рассудит. А те, кого они, опричь Аллаха,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.