сура Аль-Джинн Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا﴾
[ الجن: 5]
Мы думали, ни люди и ни джинны Ложь на Аллаха никогда не станут возводить.
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы думали, что ни люди, ни джинны никогда не будут измышлять на Аллаха ложь и описывать Его не так, как подобает Ему.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы же думали, что ни люди, ни джинны не станут говорить об Аллахе ложь.
Толкование ас-Саади
Прежде мы были обольщены, и наши вожди и старейшины ввели нас в заблуждение. Мы были хорошего мнения о знатных мужах среди людей и джиннов и считали, что они никогда не осмелятся говорить об Аллахе ложь. Поэтому доселе мы и следовали их путем. Сегодня же нам стала ясна истина, и мы приняли ее и покорились ей. Отныне мы не будем внимать речам тех, кто отворачивается от прямого пути.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха? Их всех
- Аллах! Нет божества, кроме Него - Вечноживущего и Самосущего!
- Ужель их суд времен невежества прельщает? Ужель для тех, кто тверд (в
- И неминуемо свершится повеление Аллаха, Не торопите (с исполнением) его. Хвала ему!
- И ни одна обремененная душа Бремя (грехов) другой души (Себе на плечи)
- И поминай Владыку твоего И по утрам, и в час вечерний.
- Они сказали: "Вовсе нет! Мы просто видели, Что наши деды и отцы
- Мужчинам - свой надел из (доли), Что им родители и близкие оставили
- Поистине, те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И
- Когда же Он рассеет ваше горе, Глядите! Часть из вас Уж соучастников
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

