сура Ан-Намль Аят 48 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Намль Аят 48 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ﴾
[ النمل: 48]

(Валерия Михайловна Порохова)

А были в городе том девять человек, Которые на той земле нечестие творили, Никак к благому не стремясь.

Сура Ан-Намль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


В городе, где жил Салих, среди людей было девять предводителей - скверных нечестивцев, которые творили нечестие своими высказываниями и рассуждениями, распространяя их по земле, и не творили добра.


Перевод Эльмира Кулиева


В городе было девять человек, которые распространяли на земле нечестие и ничего не улучшали.


Толкование ас-Саади


Речь идет о городе, в котором проживали пророк Салих и большая часть его соплеменников. Среди них было девять человек, которые творили беззаконие и даже не помышляли о совершении добрых дел. Они питали вражду к святому пророку, пытались опорочить его религию и призывали народ следовать их примеру. Салих в свою очередь говорил: «Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне, и не слушайтесь повелений тех, кто излишествует, кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает» (26:150–152).

Послушайте Аят 48 суры Ан-Намль

وكان في المدينة تسعة رهط يفسدون في الأرض ولا يصلحون

سورة: النمل - آية: ( 48 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 381 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Кто ж опасается от завещателя Пристрастия или греха И их (со всею
  2. Мы испытали тех, кто был до них. И несомненно ведомы Аллаху Те,
  3. И разожжен огонь бушующего Ада будет,
  4. И вот за то, что свой завет нарушили они, Мы предали проклятью
  5. Скажи: "Никто другой, кроме Аллаха, Не знает скрытого на небесах и на
  6. Средь нас есть те, кто Господу предался, Но есть и те, кто
  7. И говорят они: "Что ж он от Бога своего К нам не
  8. И вы, и ваши праотцы?
  9. Но (узник) тот из двух, что был освобожден, Спустя (столь долгий) срок
  10. (К'арун) сказал (им): "Все, что мне дано, Я получил по собственному знанью!"

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Намль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Намль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Намль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Намль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Намль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Намль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Намль Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Намль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Намль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Намль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Намль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Намль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Намль Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Намль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Намль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, October 30, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.