сура Ан-Намль Аят 13 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Намль Аят 13 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ آيَاتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ﴾
[ النمل: 13]

(Валерия Михайловна Порохова)

Когда же ощутимо и наглядно Наши знамения пришли к ним, Они сказали: "Это - явно колдовство!"

Сура Ан-Намль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Когда пришли к ним Наши ясные знамения, они сказали: " Это - явное колдовство!"


Перевод Эльмира Кулиева


Когда Наши знамения были наглядно показаны им, они сказали: «Это - очевидное колдовство».


Толкование ас-Саади


Когда показанные Мусой знамения пролили свет на истину, подобно тому, как солнце проливает свет на земной мир, египетские многобожники сказали: «Это - очевидное колдовство». Они не только назвали истину колдовством, но и выбрали для этого слова громкий эпитет. Тем самым они имели в виду, что колдовские чары Мусы очевидны для каждого человека, и это делает их неверие еще более удивительным. Как можно сравнивать величайшие знамения с лживыми колдовскими чарами и небылицами?! Воистину, это было результатом их высокомерия, упрямства и словоблудия.

Послушайте Аят 13 суры Ан-Намль

فلما جاءتهم آياتنا مبصرة قالوا هذا سحر مبين

سورة: النمل - آية: ( 13 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 377 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И в радости вернется к близким и собратьям.
  2. И землю разостлали Мы, - Как совершенно Мы творим (все это)!
  3. Ведь мимо них проходите вы днем
  4. Изводит Он из мертвого живое И из живого мертвому велит явиться. Он
  5. И скажут они тем, кто заблудил их: "Вам (тоже) нет! Приветствия вам
  6. Ведь лишь у Господа - предел конечный,
  7. (Ответом было): "Закария! Поистине, Мы благовествуем тебе о сыне, Имя которому -
  8. Что может быть прекрасней речи, Чем та, что к Господу зовет, Творить
  9. Вкусите же (награду за свои грехи) - И никакого усиления удач и
  10. А потому, (о Мухаммад!), Терпи, что говорят они, И славь хвалой Владыку

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Намль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Намль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Намль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Намль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Намль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Намль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Намль Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Намль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Намль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Намль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Намль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Намль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Намль Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Намль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Намль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 31, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.