сура Худ Аят 63 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ ۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ﴾
[ هود: 63]
И он сказал: "О мой народ! Подумайте о том, Что если я имею ясное свидетельство (от Бога) И на меня сошло благоволение Его, Кто будет мне защитой от Аллаха, Коль я ослушаюсь Его? Вы лишь добавите к погибели моей.
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он сказал: "О народ мой! Скажите мне, если я полностью и сознательно отдаю себе ясный отчёт в том, к чему я вас призываю, опираясь на очевидное доказательство от моего Господа, и Он Своей милостью выбрал меня посланником и пророком, то как я могу в угоду вам ослушаться Его и не повиноваться Ему, не передав Его Послания? Кто защитит меня от наказания, если я ослушаюсь Аллаха? Вы не сможете защитить меня от Его наказания. Если я повинуюсь вам и ослушаюсь моего и вашего Господа, то вы только нанесёте мне большой урон.
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «О мой народ! А что, если я опираюсь на доказательство от моего Господа, и Он даровал мне милость от Себя? Кто тогда защитит меня от Аллаха, если я ослушаюсь Его? Вы же не можете приумножить для меня ничего, кроме убытка.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так отчего же вы, и девы, и мужи, Которые уверовали (в Бога),
- И ту же кару понесут они. Пошлешь ты им предупреждение иль нет,
- А египтянин, что купил его, Своей жене сказал: "Распорядись получше им: Быть
- Как объяснить тебе, Что значит "аль хутамА"?
- Они клянутся именем Аллаха, Что ничего дурного не сказали. Тогда как в
- И тут один из них, кто был разумнее других, Сказал: "Ужель я
- Потом из каждой группы извлечем Мы тех, Кто был особо непокорен (СловЕсам)
- Мы небеса ближайшие украсили светильниками (звезд), И Мы их сотворили для того,
- То будет День, Когда Он призовет вас, И прославлением Его Ему вы
- Добро творящий - для души своей благодеяет, Творящий зло - вершит к
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.