сура Аль-Джасия Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿هَٰذَا كِتَابُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِالْحَقِّ ۚ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الجاثية: 29]
И скажет эта Наша книга истину про вас, - Ведь Мы записываем все, что вы творите.
Сура Аль-Джасия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Им также будет сказано: "Это Наша Книга, в которой Мы записали ваши деяния, и вы получили её в руки. Она истинно возвещает вам о ваших деяниях. Ведь Мы велели ангелам записать то, что вы вершили, чтобы вы ответили перед Нами за то, что вы делали".
Перевод Эльмира Кулиева
Это Писание Наше (Книга деяний) говорит против вас по справедливости. Мы приказали записывать все, что вы совершали.
Толкование ас-Саади
Ниспосланное вам Писание поможет рассудить между вами по справедливости. И это не составит труда, потому что все ваши деяния были записаны ангелами.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений.
- Для (пользы) каждого Установили Мы наследников того, Что оставляют их родители или
- В День, Когда воспомнит человек, К чему в трудах своих стремился,
- О мой сынок! Твори молитву по часам, Зови людей творить добро, Удерживай
- И если кто начнет с тобою спор об этом, Когда к тебе
- И Мы поставили порочный люд Властителями всякого селенья, Чтобы они коварством ухищрялись
- А если ты их спросишь: "Кто низвел с небес (Благословенный) дождь, что
- Он - Тот, Кто в путь пустил два моря: Приятное и пресное
- Скажи: "О те, кто отвергает веру!
- Чтоб из Своих щедрот воздал Он тем, Кто веровал и доброе творил,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.