сура Аль-Вакиа Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ﴾
[ الواقعة: 43]
В тени удушливого дыма,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
в тени очень чёрного огненного дыма.
Перевод Эльмира Кулиева
в тени черного дыма,
Толкование ас-Саади
Огненный вихрь - это жаркий ветер Ада, который удушает грешников и причиняет им невообразимое беспокойство; а кипяток - это неимоверно горячая вода, которая разрывает кишки и внутренности мучеников. Они будут страдать в адском огне, смешанном с дымом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда покрыла его ночь и он звезду увидел, Сказал он: "Это -
- Вот такова Господня щедрость, - Довольно для Него, что все Он знает!
- На пятый раз - себе проклятие Аллаха призывая, Если они окажутся лжецами.
- Но Фараон отверг его (призыв), За что схватили Мы его мучительною карой.
- О (Мой) посланник! Ты передай им то, что послано тебе твоим Владыкой.
- Благословен будь Тот, Кому принадлежит господство Над небесами и землей, А также
- То, что из милости Своей Аллах откроет людям, От них никто не
- И из людей Писания Он выйти (повелел) из укреплений тем, Что помогали
- О вы, кто верует! Что ж вы, когда вам говорят: "За дело
- Скажи: "Не властен я себе ни доброе (назначить), Ни отвратить дурное от
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой