сура Аль-Вакиа Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ﴾
[ الواقعة: 43]
В тени удушливого дыма,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
в тени очень чёрного огненного дыма.
Перевод Эльмира Кулиева
в тени черного дыма,
Толкование ас-Саади
Огненный вихрь - это жаркий ветер Ада, который удушает грешников и причиняет им невообразимое беспокойство; а кипяток - это неимоверно горячая вода, которая разрывает кишки и внутренности мучеников. Они будут страдать в адском огне, смешанном с дымом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А потому Аллаху вознеси хвалу, - Ведь лишь по милости Его Неодержим
- Мы дали Мусе Книгу (Дел), Чтобы они могли идти прямой стезею.
- Но нет же! Преступает все пределы человек,
- Иль ты у них, (о Мухаммад!), награды просишь? Но ведь награда твоего
- Мы Мусе Книгу ниспослали, Но (среди них) о ней возникли споры, И,
- По милосердию Владыки твоего; Поистине, Он слышит все и знает обо всем!
- Тот ли, Кто внемлет обездоленному в жизни, Когда к Нему взывает он,
- Иль они скажут: "Он его измыслил!" О нет! Сие есть Истина, Пришедшая
- Ведь не был Ибрахим ни иудеем И ни поборником Христа, А был
- Ну что ж! Они узнают завтра, Кто наглый лжец!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.