сура Аль-Вакиа Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ﴾
[ الواقعة: 43]
В тени удушливого дыма,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
в тени очень чёрного огненного дыма.
Перевод Эльмира Кулиева
в тени черного дыма,
Толкование ас-Саади
Огненный вихрь - это жаркий ветер Ада, который удушает грешников и причиняет им невообразимое беспокойство; а кипяток - это неимоверно горячая вода, которая разрывает кишки и внутренности мучеников. Они будут страдать в адском огне, смешанном с дымом.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Другие же грехи свои признали: Они мешали доброе деяние с другим -
- Расчет их - только у Владыки моего. О, если б наконец вы
- Алеф - Лям - Мим.
- Он - Тот, Кто создал вас из праха, Потом из семени, Потом
- Ведь жизнь ближняя подобна той воде, Что Мы низводим с неба: Смешавшись
- Затем Мы облаком вас осенили И низвели вам манну и перепелов: "Питайтесь
- Господь твой (мудростью) желанья Своего Творит (во благо) и (на благо) избирает.
- И точно тем же наполняем Мы сердца (Мекканских грешников) преступных.
- Вам благо дал в скоте и сыновьях,
- О мой народ! Я не прошу у вас богатства за него, Награда
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

