сура Аль-Вакиа Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ﴾
[ الواقعة: 43]
В тени удушливого дыма,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
в тени очень чёрного огненного дыма.
Перевод Эльмира Кулиева
в тени черного дыма,
Толкование ас-Саади
Огненный вихрь - это жаркий ветер Ада, который удушает грешников и причиняет им невообразимое беспокойство; а кипяток - это неимоверно горячая вода, которая разрывает кишки и внутренности мучеников. Они будут страдать в адском огне, смешанном с дымом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы спасли его и тех, что были на ковчеге, И сделали
- Направь прямой стезею нас,
- И в нем - вам изобильные плоды, Которыми вы будете питаться.
- Так Своему рабу (Он) передал то (откровенье), Которое назначил для него.
- О получившие Писание Святое! К чему вы спор затеяли об Ибрахиме? Ведь
- Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка),
- Мы сделали мрак (черной) ночи И свет (ликующего) дня Двумя знаменьями для
- И тем, Что будут собраны (в Аду) лежащими ничком, Быть хуже всех
- Кого вы придаете в соучастники (Аллаху). Вы стройте козни мне И не
- И это - те, кто отвергает знамения их Господа и встречу с
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.