сура Аль-Вакиа Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ﴾
[ الواقعة: 43]
В тени удушливого дыма,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
в тени очень чёрного огненного дыма.
Перевод Эльмира Кулиева
в тени черного дыма,
Толкование ас-Саади
Огненный вихрь - это жаркий ветер Ада, который удушает грешников и причиняет им невообразимое беспокойство; а кипяток - это неимоверно горячая вода, которая разрывает кишки и внутренности мучеников. Они будут страдать в адском огне, смешанном с дымом.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так будет потому, что нечестивые пошли за ложью, А кто уверовал -
- Скажи и девам, что уверовали (в Бога), Чтоб потупляли свои взоры, И
- Они Аллаха именем клялись - Сильнейшими из клятв своих, - Что, если
- Они хотят, чтоб ты осведомил их: Истинно ли это? Скажи: "О да!
- Бог благостив к служителям Своим И Свой удел дарует тем, кому желает.
- Затем заставить его шествовать в цепи Длиною в семьдесят локтей, -
- Но нет возможности помочь им (у других богов), И (в Судный День)
- И говорят (неверные): "Когда исполнится эта угроза, Если (о ней) вы правду
- Будь терпеливо-снисходителен к таким, Зови к добру и удаляйся от невежд.
- Ведь тот, кто ненависть к тебе питает, Отвергнут будет (Им) навечно.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

