сура Аль-Вакиа Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ﴾
[ الواقعة: 43]
В тени удушливого дыма,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
в тени очень чёрного огненного дыма.
Перевод Эльмира Кулиева
в тени черного дыма,
Толкование ас-Саади
Огненный вихрь - это жаркий ветер Ада, который удушает грешников и причиняет им невообразимое беспокойство; а кипяток - это неимоверно горячая вода, которая разрывает кишки и внутренности мучеников. Они будут страдать в адском огне, смешанном с дымом.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда беда коснется человека, Взывает он к Владыке своему, (К Нему в
- И отвернулся он от них и молвил: "Как велико мое страданье по
- И в День, когда Он соберет их всех, (Он скажет): "О джиннов
- Скажи: "О вы, служители мои, Кто преступил против самих себя! Надежду на
- (Однажды) в город он вошел в такое время, Когда (объятые досугом) жители
- Но если б ниспослали Мы Коран не на арабском, Они б воскликнули:
- Таким прибежище - Огонь, За то, что для себя уготовали.
- Ведь те, кто подвергал мученьям (иль соблазну) Мужчин и женщин, верующих (в
- Нет искреннего друга!
- Неужто ложь - (принятие) других богов кроме Аллаха - Желает (ваше сердце)?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

