сура Аль-Вакиа Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ﴾
[ الواقعة: 43]
В тени удушливого дыма,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
в тени очень чёрного огненного дыма.
Перевод Эльмира Кулиева
в тени черного дыма,
Толкование ас-Саади
Огненный вихрь - это жаркий ветер Ада, который удушает грешников и причиняет им невообразимое беспокойство; а кипяток - это неимоверно горячая вода, которая разрывает кишки и внутренности мучеников. Они будут страдать в адском огне, смешанном с дымом.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И множил зло на ней?
- И Мы послали к ним посланника из них самих, (Кто им сказал):
- Это они спешат благое совершить, Других опережая в этом.
- В тот День, Когда земля заменится другою, Другими станут небеса, - Они
- Вот их награда - Ад! За то, что не уверовали (в Бога),
- И те, кто безразлично в скуке не сникает, Когда знамения Аллаха им
- Когда ж свои вьюки они открыли, Они увидели, что их товар им
- Про то свидетельствуют те, Которые приближены (к Аллаху).
- Ведь всякая душа познает смерти вкус, И к Нам вам надлежит вернуться.
- И говорят они: "О, если бы ему от Господа его было ниспослано
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

