сура Аль-Вакиа Аят 43 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 43 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ﴾
[ الواقعة: 43]

(Валерия Михайловна Порохова)

В тени удушливого дыма,

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


в тени очень чёрного огненного дыма.


Перевод Эльмира Кулиева


в тени черного дыма,


Толкование ас-Саади


Огненный вихрь - это жаркий ветер Ада, который удушает грешников и причиняет им невообразимое беспокойство; а кипяток - это неимоверно горячая вода, которая разрывает кишки и внутренности мучеников. Они будут страдать в адском огне, смешанном с дымом.

Послушайте Аят 43 суры Аль-Вакиа

وظل من يحموم

سورة: الواقعة - آية: ( 43 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Он - Тот, Кто небеса и землю сотворил За шесть (небесных) дней
  2. Развернутым на свитке,
  3. Потом другим путем пошел он,
  4. И утверждает Истину Аллах СловЕсами Своими, Хотя и ненавистно это тем, кто
  5. Я их не звал в свидетели Творения Небес, земли и их самих,
  6. Владыка наш! Услышали мы зов взывающего к вере: Уверуйте же в Бога
  7. Все близится к (земному) люду (Час) Расчета, Они же в небрежении воротят
  8. А тех, кто был благочестив, (страшася гнева Своего Владыки), Толпою к Раю
  9. Мы человека сотворили Из капли смеси; Чтоб испытать его, Мы одарили его
  10. Они воскликнут: "Уверовали мы (в него)!" Но как им выбраться тогда из

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.