сура Аль-Кахф Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ لَهُ صَاحِبُهُ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَكَفَرْتَ بِالَّذِي خَلَقَكَ مِن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ سَوَّاكَ رَجُلًا﴾
[ الكهف: 37]
Но друг его с ним в разговоре отвечал: "Ужель не веруешь в Того, Кто сотворил тебя из праха, Потом из капли, А потом и выровнял, и соразмерил человеком?
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Верующий друг сказал ему в ответ: "Как ты можешь не верить в твоего Господа, кто сотворил Адама, от которого ты происходишь? Он сотворил тебя из праха, потом из водяной капли, а затем придал тебе облик человека. Если ты возгордился своим имуществом и происхождением, то вспоминай своего Господа и своё происхождение из праха.
Перевод Эльмира Кулиева
Товарищ его, беседуя с ним, сказал: «Неужели ты не веруешь в Того, Кто сотворил тебя из земли, потом - из капли, а потом сделал тебя мужчиной?
Толкование ас-Саади
Прислушайся к моему совету и подумай о том, как ты появился на свет. Аллах сотворил тебя из праха, а потом - из капли. Он сотворил тебя по Своей милости и одарил тебя многочисленными благами. Он последовательно менял твое обличие и, наконец, превратил тебя в стройного человека, обладающего сложенным телом и разумом. Он облегчил для тебя жизнь на земле и ниспослал тебе мирские блага. Ты нажил огромное богатство не благодаря своему умению и могуществу, а благодаря милости Всевышнего Аллаха по отношению к тебе. Почему же ты отказываешься возблагодарить Аллаха, Который вначале сотворил тебя из праха, потом - из капли, а потом превратил тебя в стройного человека? Почему ты предаешь забвению Его милость и осмеливаешься предположить, что Господь не воскресит тебя после смерти и что даже если это произойдет, то ты получишь вознаграждение, которое будет лучше твоего сада? Человек не должен думать подобным образом. Однако правоверный увидел, что его собеседник отказывается уверовать и продолжает преступать границы дозволенного. Тогда он решил рассказать ему о своих воззрениях и наряду с этим выразить благодарность своему Господу и отвергнуть сомнительные и спорные доводы, провозгласив необходимость обращения в истинную веру. Он сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они
- И Мы их сделали имамами, зовущими к Огню, И в Судный День
- И чтят они, опричь Аллаха, то, Чему Он никакого подтверждения не дал
- А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток,
- И он поклялся им обоим: "Я вам, поистине, советник верный".
- Проклятие рукам Абу Ляхаба! И сам он - будь он проклят!
- Неужто не пришел к вам сказ о тех, Которые отвергли веру в
- Тому же, кто богат (и знатен),
- Когда читаются ему знаменья Наши, Он отвращается надменно, Как будто бы не
- Кто при отмеривании для себя берет сполна,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

