сура Марьям Аят 35 , русский перевод значения аята.
﴿مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ ۖ سُبْحَانَهُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ مريم: 35]
(Господнему величию) Аллаха Не подобает сына брать Себе. СубхАнагу! (Хвала Ему!) Когда задумано творенье Им, Он молвит: "Будь!" - и есть оно.
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не подобает Аллаху брать Себе сына - хвала Ему Всевышнему! Когда Он решит какое-либо дело, то лишь молвит: "Будь!" - и оно бывает.
Перевод Эльмира Кулиева
Не подобает Аллаху иметь сына. Пречист Он! Когда Он принимает решение, то стоит Ему сказать: «Будь!». - как это сбывается.
Толкование ас-Саади
Аллаху не годится иметь детей, потому что у Бога не может быть детей. Он богат и достохвален, а все творения являются Его рабами. Каким же образом Его рабы могут превратиться в Его детей?!! Он лишен недостатков, ни в чем не нуждается и не нуждается в детях. А когда Он принимает какое-либо важное или менее важное решение, то никто не может помешать Ему претворить его в жизнь. И это не составляет для Него никакого труда, потому что стоит только Ему сказать: «Будь!» - как желаемое сбывается. Зачем нужен ребенок Тому, чья воля беспрекословно исполняется как на небесах, так и на земле?!! Стоит Ему пожелать чего-нибудь, как желаемое сбывается. Что же тогда удивительного в том, что Иса появился на свет без участия отца?!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто верует в Незримое, Строг в совершении молитв И щедр в подаянии
- О вы, кто верует! Страшитесь Господа И будьте с теми, кто правдив
- Или на нас небесный свод не спустишь - Кусками, - как пророчествуешь
- Тогда открылось бы (их собственным глазам) Все, что скрывали они прежде. И
- К таким же, кто доставит зло, Но после этого покается, уверовав (в
- И (вспомните), Когда жена Имрана к Богу обратилась: "О Господи! Тебе обетовала
- И Самуд, не пощадив ни одного из них.
- И будет им звучать: "А где же те, которых почитали вы,
- Надменные же слабым скажут: "Мы разве вас свели с (Господнего) пути После
- Добро творящий - для души своей благодеяет, Творящий зло - вершит к
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

