сура Аль-ФуркАн Аят 44 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-ФуркАн Аят 44 (Al-Furqan - الفرقان).
  
   

﴿أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ ۚ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ ۖ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 44]

(Валерия Михайловна Порохова)

Или ты думаешь, что большинство из них Слышит (тебя) и разумеет (наставленье)? Увы, они всего лишь как (домашний) скот И даже больше сбилися с пути.

Сура Аль-ФуркАн Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Ты думаешь (о пророк!), что большинство (из неверных) слышат, понимают и разумеют? Нет, они не следуют тому, что диктует им их разум, и уподобились скоту. Они думают лишь о чревоугодии и питье и усладах в ближайшей жизни. Они хуже скота. Ведь скот следует за своим хозяином к тому, что полезно, и отстраняется от того, что вредно. Но эти неверные сами бросают себя на путь гибели.


Перевод Эльмира Кулиева


Или ты полагаешь, что большинство их способны слышать или разуметь? Они - всего лишь подобие скотов, но они еще больше сбились с пути.


Толкование ас-Саади


Они лишены способности внимать увещеваниям и размышлять над истиной, потому что они подобны пастбищному скоту, который понимает только крики и обращения своего хозяина. Эти глухие, немые и слепые грешники не способны идти верным путем. Они находятся в еще большем неведении, чем скот, потому что животные слушаются своего пастуха и идут правильным путем. Они знают, где их подстерегает погибель, и остерегаются этих мест. Всего этого нельзя сказать о неверных, исход которых будет гораздо более печальным, чем исход безмолвных животных. Тому, кто понял эту истину, становится ясно, что нечестивцы, которые обвиняют посланника Аллаха в заблуждении, сами заслуживают этого эпитета. Более того, они не способны следовать верным путем даже так, как это делают стадные животные.

Послушайте Аят 44 суры Аль-ФуркАн

أم تحسب أن أكثرهم يسمعون أو يعقلون إن هم إلا كالأنعام بل هم أضل سبيلا

سورة: الفرقان - آية: ( 44 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 364 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Пусть обладатели Евангелия судят по тому, Что в нем Аллах им ниспослал,
  2. Ужель уверен человек, что Мы костей его не соберем, (Когда они уже
  3. И вот возмездие врагам Аллаха - Огнь, Где вечное пристанище для них,
  4. И, как расплавленная медь, Она будет кипеть в их чреве,
  5. Он создан из воды, что изливается (струей)
  6. И из него два (пола) извели: мужской и женский?
  7. Когда ж кого-нибудь из них Обрадуют о дочери благою вестью, Мрачнеет лик
  8. Ужель не знаешь ты, что ведомо Аллаху, Что (происходит) в небесах и
  9. И то, что Он (для вас) рассеял на земле Такой обильной гаммой
  10. Разве Знамения Мои вам не читались? Разве их ложью не сочли вы?

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
сура Аль-ФуркАн Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-ФуркАн Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-ФуркАн Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-ФуркАн Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-ФуркАн Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-ФуркАн Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-ФуркАн Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-ФуркАн Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-ФуркАн Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-ФуркАн Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-ФуркАн Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-ФуркАн Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-ФуркАн Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-ФуркАн Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-ФуркАн Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой