сура Худ Аят 80 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ﴾
[ هود: 80]
Была бы сила вас мне одолеть, - он отвечал им, - Иль поддержать себя могучею опорой.
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Лут сказал: "Если бы у меня была сила против вас или была бы надёжная опора, я бы поступил с вами по- другому - защитил бы своих гостей от вас и заставил бы вас воздержаться от нечестивых поступков".
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Если бы у меня была сила, чтобы одолеть вас! Если бы у меня была мощная опора!».
Толкование ас-Саади
Нечестивцы сказали: «Тебе прекрасно известно, что мы испытываем влечение только к мужчинам и не желаем иметь близости с женщинами». Их слова сильно разволновали пророка Лута, и тогда он воскликнул: «О, если бы я обладал достаточной силой для того, чтобы одолеть вас! Если бы я опирался на поддержку племени, которое остановило бы вас!» Он говорил о земных причинах, но не переставал опираться на мощнейшую опору - Всевышнего Аллаха, противостоять которому не способно ни одно творение.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В знак неба, обладателя зодиакальных знаков,
- Но если бы желали Мы, Мы б низвели на них знамение с
- Он улыбнулся, уловив значенье ее слов, И, засмеявшись, обратился (к Богу): "О
- (Так) отклоняй же зло (их) тем, что лучше, - Известно Нам вернее
- И говорят они: "Аллах взял сына на Себя!" СубхАнагу! (Греховная нелепость, да
- И ночью возноси Ему хвалу, И в час ухода (на покой) всех
- Таким им будет воздаяние за то, Что не поверили в знаменья Наши
- Мы сделали знаменьем (ясным) Сына Марйам и мать его И их укрыли
- (И голос прозвучит): "Вот то, что (в жизни ближней) Было обещано для
- Они сказали: "Неужели ты пришел, Чтоб отвратить нас от богов, которых почитаем?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

