сура Худ Аят 80 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ﴾
[ هود: 80]
Была бы сила вас мне одолеть, - он отвечал им, - Иль поддержать себя могучею опорой.
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Лут сказал: "Если бы у меня была сила против вас или была бы надёжная опора, я бы поступил с вами по- другому - защитил бы своих гостей от вас и заставил бы вас воздержаться от нечестивых поступков".
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Если бы у меня была сила, чтобы одолеть вас! Если бы у меня была мощная опора!».
Толкование ас-Саади
Нечестивцы сказали: «Тебе прекрасно известно, что мы испытываем влечение только к мужчинам и не желаем иметь близости с женщинами». Их слова сильно разволновали пророка Лута, и тогда он воскликнул: «О, если бы я обладал достаточной силой для того, чтобы одолеть вас! Если бы я опирался на поддержку племени, которое остановило бы вас!» Он говорил о земных причинах, но не переставал опираться на мощнейшую опору - Всевышнего Аллаха, противостоять которому не способно ни одно творение.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Которое тебе саднило спину?
- И злейшим злом конец был тех, Которые творили (злое), За то, что
- В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
- О вы, кто верует! Предписан пост вам, Как он предписан был для
- О вы, кто верует! Не предавайтесь лихоимству, Беря двойные суммы и опять
- А те из них, кто искренне привержен Книге И постоянен в совершении
- Тот, кто копит добро И в закрома его кладет,
- И не сравнятся меж собой два моря: Одно - с приятною и
- И пусть тебя, (о Мухаммад!), их речи не печалят, - Ведь, истинно,
- И если б Мы того желали, Мы б ангелов произвели из вас
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой