сура Худ Аят 80 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ﴾
[ هود: 80]
Была бы сила вас мне одолеть, - он отвечал им, - Иль поддержать себя могучею опорой.
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Лут сказал: "Если бы у меня была сила против вас или была бы надёжная опора, я бы поступил с вами по- другому - защитил бы своих гостей от вас и заставил бы вас воздержаться от нечестивых поступков".
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Если бы у меня была сила, чтобы одолеть вас! Если бы у меня была мощная опора!».
Толкование ас-Саади
Нечестивцы сказали: «Тебе прекрасно известно, что мы испытываем влечение только к мужчинам и не желаем иметь близости с женщинами». Их слова сильно разволновали пророка Лута, и тогда он воскликнул: «О, если бы я обладал достаточной силой для того, чтобы одолеть вас! Если бы я опирался на поддержку племени, которое остановило бы вас!» Он говорил о земных причинах, но не переставал опираться на мощнейшую опору - Всевышнего Аллаха, противостоять которому не способно ни одно творение.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи своим супругам, о пророк, И дочерям, и женам верных, Чтоб на
- О вы, кто верует! Себе в друзья вы не берите никого, Помимо
- И вы не станете молитвы совершать Тому, Кому молюся я.
- Никто вступиться (за других) там не посмеет, Помимо тех, кто дозволение на
- Господь твой, истинно, Своим судом Меж ними разрешит (все споры), - Поистине,
- Он им уплатит все, что (издержали), И к этому добавит от Своих
- И если вас коснулась рана, Такую ж рану претерпели и они: Мы
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
- Сынов Исраиля Мы наделили Прекрасным местом проживанья И даровали им все блага.
- И, обращаясь (с покаянием) к Нему, Страшитесь Его гнева, Молитву совершайте по
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

