сура Худ Аят 80 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Худ Аят 80 (Hud - هود).
  
   
Verse 80 from surah Hud

﴿قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ﴾
[ هود: 80]

(Валерия Михайловна Порохова)

Была бы сила вас мне одолеть, - он отвечал им, - Иль поддержать себя могучею опорой.

Сура Худ Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Лут сказал: "Если бы у меня была сила против вас или была бы надёжная опора, я бы поступил с вами по- другому - защитил бы своих гостей от вас и заставил бы вас воздержаться от нечестивых поступков".


Перевод Эльмира Кулиева


Он сказал: «Если бы у меня была сила, чтобы одолеть вас! Если бы у меня была мощная опора!».


Толкование ас-Саади


Нечестивцы сказали: «Тебе прекрасно известно, что мы испытываем влечение только к мужчинам и не желаем иметь близости с женщинами». Их слова сильно разволновали пророка Лута, и тогда он воскликнул: «О, если бы я обладал достаточной силой для того, чтобы одолеть вас! Если бы я опирался на поддержку племени, которое остановило бы вас!» Он говорил о земных причинах, но не переставал опираться на мощнейшую опору - Всевышнего Аллаха, противостоять которому не способно ни одно творение.

Послушайте Аят 80 суры Худ

قال لو أن لي بكم قوة أو آوي إلى ركن شديد

سورة: هود - آية: ( 80 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 230 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Которое тебе саднило спину?
  2. И злейшим злом конец был тех, Которые творили (злое), За то, что
  3. В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
  4. О вы, кто верует! Предписан пост вам, Как он предписан был для
  5. О вы, кто верует! Не предавайтесь лихоимству, Беря двойные суммы и опять
  6. А те из них, кто искренне привержен Книге И постоянен в совершении
  7. Тот, кто копит добро И в закрома его кладет,
  8. И не сравнятся меж собой два моря: Одно - с приятною и
  9. И пусть тебя, (о Мухаммад!), их речи не печалят, - Ведь, истинно,
  10. И если б Мы того желали, Мы б ангелов произвели из вас

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
сура Худ Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Худ Bandar Balila
Bandar Balila
сура Худ Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Худ Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Худ Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Худ Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Худ Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Худ Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Худ Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Худ Fares Abbad
Fares Abbad
сура Худ Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Худ Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Худ Al Hosary
Al Hosary
сура Худ Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Худ Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 24, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой