сура Худ Аят 80 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Худ Аят 80 (Hud - هود).
  
   
Verse 80 from surah Hud

﴿قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ﴾
[ هود: 80]

(Валерия Михайловна Порохова)

Была бы сила вас мне одолеть, - он отвечал им, - Иль поддержать себя могучею опорой.

Сура Худ Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Лут сказал: "Если бы у меня была сила против вас или была бы надёжная опора, я бы поступил с вами по- другому - защитил бы своих гостей от вас и заставил бы вас воздержаться от нечестивых поступков".


Перевод Эльмира Кулиева


Он сказал: «Если бы у меня была сила, чтобы одолеть вас! Если бы у меня была мощная опора!».


Толкование ас-Саади


Нечестивцы сказали: «Тебе прекрасно известно, что мы испытываем влечение только к мужчинам и не желаем иметь близости с женщинами». Их слова сильно разволновали пророка Лута, и тогда он воскликнул: «О, если бы я обладал достаточной силой для того, чтобы одолеть вас! Если бы я опирался на поддержку племени, которое остановило бы вас!» Он говорил о земных причинах, но не переставал опираться на мощнейшую опору - Всевышнего Аллаха, противостоять которому не способно ни одно творение.

Послушайте Аят 80 суры Худ

قال لو أن لي بكم قوة أو آوي إلى ركن شديد

سورة: هود - آية: ( 80 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 230 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Поистине, ты смертен, (Мухаммад), Как смертны и они.
  2. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  3. И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле пребудет.
  4. И если б Мы помиловали их, Избавив их от их несчастья, То
  5. Вы ж соблюдайте меру верно, Не будьте из числа таких, Кто (ближнему)
  6. И задают они тебе вопрос: Какой расход им надлежит (на милостыню) издержать?
  7. Другие им ответят: "Нет! Вы сами были нечестивы,
  8. И он сказал тому из них, Которого считал спасенным: "Ты обо мне
  9. Ужель считают те, Которые творят дурное, Что наравне Мы их поставим с
  10. В День Воскресения (на Суд) Господь твой, истинно, рассудит между ними Все

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
сура Худ Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Худ Bandar Balila
Bandar Balila
сура Худ Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Худ Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Худ Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Худ Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Худ Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Худ Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Худ Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Худ Fares Abbad
Fares Abbad
сура Худ Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Худ Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Худ Al Hosary
Al Hosary
сура Худ Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Худ Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 10, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.