сура Аль-Анам Аят 44 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّىٰ إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَاهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ﴾
[ الأنعام: 44]
И вот когда они забыли то, чем их увещевали, Мы растворили перед ними врАта (всех соблазнов). Когда ж они дарованным сладились, Схватили Мы внезапно их, И вот они в отчаянии (ждут Господнего Суда).
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда же они не смогли извлечь уроков из Наших наставлений и посылаемых им в наказание бедности и болезней, тогда Мы испытали их большим уделом, открывая перед ними врата ко всем благам, какие они пожелали, и они радовались тому, что им было даровано. Но они не благодарили Аллаха за это. Тогда постигло их Наше наказание, захватившее их врасплох, и вот они в смущении и отчаянии не находят пути к спасению.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда они позабыли о том, что им напоминали, Мы распахнули перед ними врата ко всякой вещи. Когда же они возрадовались дарованному, Мы схватили их внезапно, и они пришли в отчаяние!
Толкование ас-Саади
Когда они позабыли наставления, которыми их увещевали, Мы распахнули перед ними врата мирских благ и удовольствий, сделавших их беспечными к истине. Но стоило им возрадоваться дарованным благам, как Мы подвергли их наказанию, которое застало их врасплох и лишило надежды на счастливый исход. Поистине, это - самое мучительное наказание. Оно застает грешника врасплох, когда тот беспечно забавляется и чувствует себя в полной безопасности. Так происходит для того, чтобы его страдания были более мучительными, а его несчастье - более великим.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но наказание Мое, поистине, сурово".
- О мой Господь! Прости моим родителям и мне И всем, кто в
- Я буду, - он ответил (им), - Молить прощения для вас у
- Был вам в посланнике Аллаха Пример хороший тем, Кто возложил свои надежды
- Мы прежде с Адамом в Завет вступили, Но он забыл (о нем),
- Но те, кто не уверовал (в Аллаха) И сводит со стези Его
- Но то понятие о вашем Боге, Что вы измыслили себе, Вас погубило,
- О наш Господь! Я поселил из отпрысков моих В долине, не возделанной
- Спешите ж заслужить прощение Аллаха И пребывание в Его Саду, Что простирается
- И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

