сура Аль-Анам Аят 44 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّىٰ إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَاهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ﴾
[ الأنعام: 44]
И вот когда они забыли то, чем их увещевали, Мы растворили перед ними врАта (всех соблазнов). Когда ж они дарованным сладились, Схватили Мы внезапно их, И вот они в отчаянии (ждут Господнего Суда).
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда же они не смогли извлечь уроков из Наших наставлений и посылаемых им в наказание бедности и болезней, тогда Мы испытали их большим уделом, открывая перед ними врата ко всем благам, какие они пожелали, и они радовались тому, что им было даровано. Но они не благодарили Аллаха за это. Тогда постигло их Наше наказание, захватившее их врасплох, и вот они в смущении и отчаянии не находят пути к спасению.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда они позабыли о том, что им напоминали, Мы распахнули перед ними врата ко всякой вещи. Когда же они возрадовались дарованному, Мы схватили их внезапно, и они пришли в отчаяние!
Толкование ас-Саади
Когда они позабыли наставления, которыми их увещевали, Мы распахнули перед ними врата мирских благ и удовольствий, сделавших их беспечными к истине. Но стоило им возрадоваться дарованным благам, как Мы подвергли их наказанию, которое застало их врасплох и лишило надежды на счастливый исход. Поистине, это - самое мучительное наказание. Оно застает грешника врасплох, когда тот беспечно забавляется и чувствует себя в полной безопасности. Так происходит для того, чтобы его страдания были более мучительными, а его несчастье - более великим.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Служи (всем сердцем) Богу твоему, Пока не подойдет тот несомненный (Час, Что
- (И прозвучит): "О верные служители Мои! На вас не ляжет страх в
- Если б от наших предков мы имели Книгу,
- Он водрузил высокий свод небес И (Волею Своей) Весы установил (Для замерения
- И что ж! Когда беда коснулась вас, А их подвергли вы двойной
- Аллах есть Тот, Кто посылает ветры, Что гонят (дождевые) облака; Мы их
- Когда же оба предались Господней Воле И сына на чело отец уже
- И всякой вести (в этой Книге) Определен свой срок, И скоро вы
- И тайною созданья двух полов, -
- Аллах владеет небесами и землей И тем, что пребывает в них, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

