сура Аль-Касас Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ﴾
[ القصص: 40]
А Мы его и воинов его Схватили и повергли в море, - Смотри, каков конец был злочестивых!
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы лишили Фараона его власти и царства и повели его с войсками к морю, в котором потопили их, подвергнув наказанию за их нечестие и несправедливость. Поразмышляй, о Мухаммад, над этим и предостереги свой народ от такого конца в земной жизни, в которой нечестивцы подверглись наказанию. Поистине, ты одержишь победу над ними!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы схватили его и его воинов и бросили их в море. Посмотри же, каким был конец беззаконников!
Толкование ас-Саади
Фараон и его воинство продолжали упорствовать и бесчинствовать, пока Всемогущий Аллах не потопил их в море. Посмотри, каков был исход беззаконников! Воистину, это был самый скверный и унизительный исход! Мучения земного мира переросли для них в вечные страдания после смерти.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но между ними и желаниями их Была воздвигнута преграда, Как было прежде
- Пусть человек подумает над тем, как он был создан!
- Когда им Наши ясные знамения читают, То те, которые не веруют (в
- Поистине, кто не уверовал И совращает с Божьего пути (других), Находится в
- О вы, кто верует! Не убивайте дичи (на охоте), Пока облачены в
- Не подобает ни пророку, Ни тем, которые уверовали (в Бога), Для многобожников
- И Мы спасли его и Лута И (поселили) их в стране, Которую
- И бросил Он на землю горные твердыни, Прочно стоящие (в недвижности своей),
- И солнце, и луна (В затмении иль восхождении) сойдутся вместе, -
- Когда же Муса к своему народу возвратился, Разгневанный и огорченный, Он сказал:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.