сура Та Ха Аят 45 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَا رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَا أَوْ أَن يَطْغَىٰ﴾
[ طه: 45]
Они сказали: "Наш Господь! Боимся мы, он с нами будет дерзок Иль поспешит нам сделать зло".
Сура Та Ха ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Муса и его брат просили Аллаха, обращаясь к Нему: "О наш Господь! Мы боимся, как бы Фараон не обидел нас, проявив беззаконие и причинив нам вред".
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Господь наш! Мы боимся, что он поспешит наказать нас или преступит границы дозволенного».
Толкование ас-Саади
Он может схватить и убить нас до того, как мы передадим ему Твое послание и докажем ему свою правдивость. Он обладает огромной властью, царством, войсками и слугами и может отвернуться от истины.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И может ли другою быть награда, Чем воздаянье за добро добром?
- Пусть ни один бедняк (презренный) В наш сад сегодня не войдет.
- Мы добрым вестником об Истине тебя, (о Мухаммад!), послали, Чтоб ты, увещевая,
- Они сказали: "Ты - из тех, кто (неземными чарами) опутан.
- А тем, кто не уверовал, тем - огнь Ада! Не будет предрешенья
- Ужель вы праведность и добродетель Предписываете лишь другим, А сами забываете об
- Тогда задумал (Фараон) Убрать их всех с лица земли, Но потопили Мы
- Ведь те, которым Мы послали Книгу до него, Поверили в него
- Господь твой - истинно, Создатель Высший, Чья мудрость (в проявлении Творенья) безгранична!
- Поверила же Мусе только часть его народа, А (остальные) опасались, Что Фараон
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Та Ха с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Та Ха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Та Ха В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.