сура Аль-Фатх Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا﴾
[ الفتح: 7]
Ведь воинства небес и воинства земли принадлежат Аллаху, Аллах могуч и мудр!
Сура Аль-Фатх ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллаху принадлежат воинства небес и земли. Он Своей мудростью распоряжается и управляет ими, как пожелает. Он властен над всем сущим и обладает полной, совершенной мудростью в решении всех дел.
Перевод Эльмира Кулиева
Аллаху принадлежит воинство небес и земли, и Аллах - Могущественный, Мудрый.
Толкование ас-Саади
Всевышний еще раз напомнил Своим рабам, что в Его власти небеса, земля и все их воинства, и сделал это для того, чтобы они осознали, что только Он возвеличивает и унижает Свои творения и что Его сторонники всегда будут одерживать верх над Его врагами. Да и как может быть иначе, если Аллах сказал: «Воистину, Наше войско одержит победу» (37:173). Он не только всесилен, но и мудр. Вот почему Он совершает только то, чего требуют Его мудрость и совершенство.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь Ибрахим, поистине, был кроток И сострадателен (к людским заботам), (К Аллаху
- А лишь по откровению, которое ниспослано ему.
- Так с грешниками поступаем Мы.
- Из их отцов, потомков их и братьев Избрали их Мы и вели
- И Мы их допустили в Нашу милость - Ведь они все из
- Ответил тот: "Не я ли говорил тебе, Что ты со мной не
- Я дам отсрочку им, Но замысел мой тверд и неминуем.
- Но, истинно, Господь твой к тем, Кто по неведению совершит дурное, Потом
- И на (всеведенье) Аллаха, (Кого) направить праведным путем, - Ведь есть и
- Тебе, (о Мухаммад!), дадим Мы прочитать (Коран), И будет не дано тебе
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фатх с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фатх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фатх В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

