сура Аль-Фатх Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا﴾
[ الفتح: 7]
Ведь воинства небес и воинства земли принадлежат Аллаху, Аллах могуч и мудр!
Сура Аль-Фатх ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллаху принадлежат воинства небес и земли. Он Своей мудростью распоряжается и управляет ими, как пожелает. Он властен над всем сущим и обладает полной, совершенной мудростью в решении всех дел.
Перевод Эльмира Кулиева
Аллаху принадлежит воинство небес и земли, и Аллах - Могущественный, Мудрый.
Толкование ас-Саади
Всевышний еще раз напомнил Своим рабам, что в Его власти небеса, земля и все их воинства, и сделал это для того, чтобы они осознали, что только Он возвеличивает и унижает Свои творения и что Его сторонники всегда будут одерживать верх над Его врагами. Да и как может быть иначе, если Аллах сказал: «Воистину, Наше войско одержит победу» (37:173). Он не только всесилен, но и мудр. Вот почему Он совершает только то, чего требуют Его мудрость и совершенство.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "О люди Книги! Ничто (на сей земле) не станет вам опорой,
- И что касается меня: (я верую), Это - Аллах, Господь мой, И
- Что вырывал людей из их домов, Подобно пальмам - с корнем (из
- И на Господнем промысле Из своего добра расход несите. (Следите), чтоб деянья
- И если б ниспослали Мы его На человека из другого племени иль
- Тому же, кто богат (и знатен),
- Но дня сего спасем тебя Мы в твоем теле, Чтобы ты стал
- Поистине, За каждой тягостью настанет облегченье.
- (Иблис) сказал: "О мой Господь! Отсрочь же мне до Дня, Когда они
- Прозрачной, как хрусталь, - Для истинной утехи тех, Кто пить ее изволит,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фатх с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фатх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фатх В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.