сура Ар-Рум Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ ۖ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ﴾
[ الروم: 43]
Так обрати свое лицо ты к Правой Вере, Пока веленьем от Аллаха На землю не сойдет Тот День, Который невозможно отвратить (или отсрочить). В тот День Разделятся они (на верных и неверных).
Сура Ар-Рум ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Обрати же своё лицо к истинной вере, к прямому пути Аллаха, прежде чем настанет День, который нельзя отвратить. В тот День люди разделятся на верных и неверных.
Перевод Эльмира Кулиева
Обрати свой лик к правой вере до того, как придет Неотвратимый день от Аллаха. В тот день они будут поделены на две группы.
Толкование ас-Саади
Обрати свой лик к религии и устремись к ней всем телом и всей душой. Только так ты сможешь исповедовать религию истины и придерживаться ее повелений и запретов. Будь усерден и деятелен, выполняй свои обязанности и не теряй своего времени, своей жизни и своей молодости, ибо очень скоро наступит День воскресения. Когда же это произойдет, ни один человек не получит отсрочки для того, чтобы совершить добрые дела. В этот день никому не придется трудиться, потому что это будет день воздаяния за уже совершенные деяния. И тогда все творения разделятся на различные группы для того, чтобы узреть свои поступки.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И до тебя Мы никого не посылали, Помимо тех из жителей общин,
- И не уверуют они в него, Хотя им был уже пример (народов)
- Они же все знаменья Наши ложью нарекли; Тогда Мы их схватили хваткою
- Иль говорят они: "Безумен он!"? Но нет, он Истину принес им, Хотя
- (Когда настало время сбыться) повелению Аллаха И печь низринула потоки вод, Сказали
- И (погружение в) бесчувственную смерть, поистине, настанет, - А это то, чего
- Молитву точно отправлять И благочестие блюсти, (страшася Его гнева). Он - Тот,
- Разумной речи научил его,
- И видят те, кому даровано познанье, Что Господом открытое тебе Есть Истина,
- Неужто тот, кто был взращен средь украшений И в спорах ясным быть
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.