сура Ибрахим Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَدْ مَكَرُوا مَكْرَهُمْ وَعِندَ اللَّهِ مَكْرُهُمْ وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ﴾
[ إبراهيم: 46]
Они же разными уловками хитрили, Но вся их хитрость - у Аллаха на виду, Если бы даже силою ее (задумки) Могли сдвигаться с места горы.
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Эти многобожники строили козни (против пророка и верующих), чтобы победить ислам, но Аллах хорошо знает их хитрости. И если бы их хитрость могла сдвинуть горы, она не сможет разрушить шариат Аллаха и не повредит ему.
Перевод Эльмира Кулиева
Они строили свои козни, но их козни были у Аллаха. А ведь козни эти могли сдвинуть горы (или не могли сдвинуть горы).
Толкование ас-Саади
Неверующие ухищрялись в борьбе с Божьими посланниками и строили козни, которые соответствовали их желаниям и возможностям. Однако их козни были прекрасно известны Аллаху, Который был властен помешать нечестивцам. И поэтому козни неверующих обращались против них самих. Всевышний сказал: «Но злое ухищрение окружает (или поражает) только тех, кто творит зло» (35:43). Козни неверующих, которые отвергали Божьих посланников и истину, были настолько изощренными, что ими можно было сдвинуть могучие горы. Всевышний даже сказал: «Они замыслили тяжкую хитрость» (71:22). Оценить тяжесть этих ухищрений невозможно, но Всемогущий Аллах направил их против самих нечестивцев. И такая участь ожидает каждого, кто противится Божьим посланникам, поддерживает ложь и сражается против истины. Их коварные замыслы не принесут им никакой пользы и ничем не навредят Всевышнему Аллаху. Более того, они причинят непоправимый ущерб самим неверующим.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тот День, Когда расплавленною медью станет небо,
- Поистине, День Разделенья уж назначен -
- И никогда Аллах вам не простит, Коль в равные Ему Другие (божества)
- Что с вами происходит? Что ж не окажете вы помощи друг другу?
- И говорят они: "То, что в утробах этого скота (И явится на
- Покажем ли тебе Мы часть того, Чем Мы, увещевая их, им угрожаем,
- Ведь для Него не существует страха За следствие (Его свершений).
- Но если станете невЕрны, Нужды в вас Бог не испытает, - Ему
- Не приближайтесь к блуду вы, - Ведь это - срам и путь
- Когда им Наши Ясные Знамения читают, Ты различишь на лицах тех, кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

