сура Ар-Рум Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الروم: 6]
(Свершится это) по обету от Аллаха - Своих обетов Он не изменяет, - Но большинство людей не знает.
Сура Ар-Рум ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах дал верующим твердое обещание. Аллах не меняет Своего обещания, но неблагодарные нечестивцы не ведают об этом и не понимают этой истины.
Перевод Эльмира Кулиева
Таково обещание Аллаха, и Аллах не нарушает Своего обещания, однако большинство людей не знают этого.
Толкование ас-Саади
Будьте уверены в правдивости обещания своего Господа и не сомневайтесь в том, что оно непременно сбудется. Когда было ниспослано откровение с этим обещанием, мусульмане тотчас уверовали в него, а многобожники сочли его ложью. Некоторые мусульмане даже стали заключать пари с многобожниками о том, через сколько же лет сбудется это обещание. И когда наступил предопределенный Аллахом срок, византийцы действительно одержали победу над персами и изгнали их с завоеванных земель. Это событие стало исполнением коранического пророчества. Безусловно, это пророчество касалось сокровенного знания, потому что Всевышний Аллах предвозвестил событие, которое произошло лишь через несколько лет. Об этом знали не только мусульмане, но и многобожники, и поэтому Господь подчеркнул, что многие люди не ведают о том, что обещанное Аллахом непременно сбывается. Всегда находятся люди, которые отказываются уверовать в обещание Господа и начинают отрицать Его знамения. А поступают они таким образом, потому что им ничего не известно о сути и последствиях происходящих событий.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не делайте засад на всех путях, Ставя угрозы и сводя с пути
- Когда же он провизией снабдил их, Он в ношу брата кубок положил.
- Не знаю я, Быть может, это - испытание для вас И доля
- И воздаяние для тех, которые воюют Против Аллаха и посланника Его, Усердствуя
- О вы, кто верует! Ни Моего, ни вашего врага Себе в друзья
- И мы понять того не можем: Задумано ли зло для тех, кто
- И все же большинство людей, Как ни желал бы ты (обратного тому),
- А потому - спешите же к Аллаху, А я, поистине, - к
- Тем, кто от зла (заблудших) устранился, Не взяв для почитанья их, В
- О вы, кто верует! Господь вас, несомненно, испытает той добычей, Что ваши
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.