сура Фуссилят Аят 40 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Фуссилят Аят 40 (Fussilat - فصلت).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي آيَاتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَا ۗ أَفَمَن يُلْقَىٰ فِي النَّارِ خَيْرٌ أَم مَّن يَأْتِي آمِنًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ ۖ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ فصلت: 40]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, не схорониться тем, Кто искажает истину в знаменьях Наших. Кто ж лучше: Тот, кто в Судный День в Огонь повергнут будет, Иль тот, кто в Рай войдет сохранно? Творите все, что вы хотите, - Он видит все, что делаете вы!

Сура Фуссилят Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Те, которые отклоняются от прямого пути касательно Наших айатов, отвергая их, не скрыты от Нас! Мы воздадим им за то, что они вершили, как они заслуживают. Кто же лучше: тот, которого ввергают в ад, или тот, который приходит к Нам в Судный день в безопасности, спасённый от всякого зла? Скажи им (о Мухаммад!), увещевая: "Делайте, что хотите. Поистине, Аллах - Всевидящий, объемлет всё, что вы делаете, и воздаст каждому по его деяниям.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, те, которые уклоняются от истины в отношении Наших аятов, не сокрыты от Нас. Тот, кто будет брошен в Огонь, лучше или тот, кто в День воскресения явится, будучи в безопасности? Поступайте, как пожелаете! Он видит то, что вы совершаете.


Толкование ас-Саади


Под отвержением Божьих знамений подразумевается уклонение от них тем или иным образом. Это может быть отрицание знамений и обвинение во лжи того, кто пришел с ними. Это может быть и искажение их истинного смысла и их неверное толкование, несоответствующее тому смыслу, который заложил в них Аллах. Поэтому Господь напомнил Своим рабам о том, что Ему ведомы даже самые сокровенные мысли и что Он непременно покарает каждого, кто осмелился отвергать Его знамения. Разве тот, кого ввергнут в Ад за то, что он отвергал знамения Аллаха и Его писание, может быть лучше того, кто в День воскресения будет ожидать вознаграждения Аллаха и не будет опасаться Его наказания? Конечно же, нет! О люди! Господь показал вам разницу между истиной и ложью, между спасительной стезей и погибелью. Поступайте же, как хотите. Если хотите, то ступайте прямым путем, и вы сумеете снискать благоволение вашего Господа и войдете в Рай, а если нет, то блуждайте во тьме заблуждения, и тогда ваш Господь разгневается на вас и ввергнет вас в обитель вечного несчастья. Он видит вас и воздаст вам за все ваши деяния и поступки. Всевышний сказал: «Скажи: “Истина - от вашего Господа. Кто хочет, пусть верует, а кто не хочет, пусть не верует”» (18:29).

Послушайте Аят 40 суры Фуссилят

إن الذين يلحدون في آياتنا لا يخفون علينا أفمن يلقى في النار خير أم من يأتي آمنا يوم القيامة اعملوا ما شئتم إنه بما تعملون بصير

سورة: فصلت - آية: ( 40 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 481 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. А потому, (о Мухаммад!), В знак (имени) Владыки твоего Мы непременно призовем
  2. Но если же они будут склоняться к миру, Склонись и ты к
  3. (Святая) Книга, Стихи которой разъяснены, - Коран арабский Для людей, которые внимают,
  4. Пред Ним ничье заступничество не поможет, Помимо тех, кому дозволит Он, (И
  5. А потому другого бога С Аллахом наравне не призывай, Чтобы тебе не
  6. Но молвили они: "О Муса! На сей земле - народ великорослый. Мы
  7. Их (запоздалое признанье) в вере После того, как силу Нашей (мощи) уже
  8. Ужель Аллах - не лучший из судей?!
  9. Старайся размерять свою походку И (должным образом) свой голос понижать, - Ведь,
  10. А слабые надменным скажут: "О нет! Это уловки ваши По ночам и

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Фуссилят с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Фуссилят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фуссилят В комплекте с высоким качеством
сура Фуссилят Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Фуссилят Bandar Balila
Bandar Balila
сура Фуссилят Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Фуссилят Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Фуссилят Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Фуссилят Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Фуссилят Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Фуссилят Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Фуссилят Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Фуссилят Fares Abbad
Fares Abbad
сура Фуссилят Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Фуссилят Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Фуссилят Al Hosary
Al Hosary
сура Фуссилят Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Фуссилят Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.